miércoles, 24 de abril de 2024

Keny Arkana - L'Histoire Se Répète (letra en francés y traducción en español)

 

El pacifismo es un movimiento que propugna que la paz es el estado perfecto de una sociedad, lo cual es una verdad como un templo, y que tiene la desgracia de que debe ser creído por todas las personas que conviven juntas para ser efectivo porque basta con un/a violent@ para que se imponga su voluntad si el resto no se defiende. La artista que hoy nos presenta Orozco Sergio Sebastián a través del hilo de peticiones, lanza un grito de guerra musical que denuncia los ciclos repetitivos de opresión y resistencia, mostrando cómo la historia parece condenada a repetirse si no aprendemos de ella, y nos recuerda la importancia de conocer el pasado para cambiar el futuro.

 

Keny Arkana nace en 1982 en Boulogne-Billancourt (Francia). Tiene una infancia muy complicada en varias casas de acogida y pronto entra a formar parte de varias agrupaciones okupas y antisistema de Marsella. Ese trasfondo vital hace que su música se caracterice por un hip-hop crudo y comprometido socialmente, donde combina su habilidad como rapera con letras que abordan temas políticos y sociales. Tras formar parte de varios colectivos musicales, en 2003 empieza su carrera en solitario publicando varios EP que recopila tres años después en Entre Ciment Et Belle Étoile donde destaca La Rage. Tras realizar una gira como telonera de Manu Chao (al que hemos tenido en estas entradas), en 2012 ve la luz su segundo LP, Tout Tourne Autour Du Soleil, que vuelve a reunir EPs anteriores. Tras atentados de París de noviembre de 2015 decide lanzar el EP État D'urgence donde esta L'Histoire Se Répète y otras serán su respuesta ante la brutalidad de la violencia política. Para este año 2024 se espera su tercer disco, Exode.

 

La letra es un grito rabioso contra la violencia y la guerra, atacando a quienes proporcionan argumentos, drogas y armas a l@s terroristas, pidiendo que se rompa el ciclo de acción reacción de la historia para que se instaure la paz.

 



Enlace vídeo L'Histoire SeRépète

 

La música arranca con una entonación de aire magrebí que da paso a un ritmo suave de teclados y percusión que da paso al rapeado rápido y melódico de la cantante.

 

Página oficial

© Keny Arkana, El Gaouli y Because Music.

 

Letra original
On a dit non à la guerre,
personne n'écoute,
personne n'entend
Avant tout enfant de la terre,
les frontières ne sont qu'illusion
Une seule et même planète,
une humanité aux mille facettes
Une humanité aux mille couleurs,
une humanité qui meurt dans sa chair
On a dit non à la guerre,
non à la famine, non à la peur de l'Autre
Non à obéir à la hiérarchie
lorsqu'elle prononce des paroles de mort
Du sud au nord, qu'est-ce qu'on honore ?
Quelles sont les valeurs ?
L'autre est ton miroir, frapper
son reflet c'est s'frapper soi-même
Et l'briser c'est plus de 7 ans de malheur

Et l'histoire se répète
Et l'histoire se répète
Et l'histoire se répète
Et l'histoire se répète
On a dit non à la guerre, à la guerre, à la guerre... On a dit non !
On a dit non à la guerre, à la guerre, à la guerre... On a dit non !

On a dit non à la guerre, non à la spirale meurtrière
C'est toujours les civils qui payent
et toujours les mêmes erreurs qu'hier
Dis-moi qui a son cœur est fidèle ?
Et je te dirai qui pense par lui-même
A l'ombre d'une querelle millénaire,
il ne tient qu'à nous pour rejoindre la lumière
On a dit non à la mort de l'Autre,
non à la haine, non aux rapports de forces
Non aux troupes armées d'une vengeance à vif
Dis, tes terroristes, qui leur vend leurs drogues ?
qui leur vend leurs armes ?
C'est bien plus rentable d'tirer
des engins que de faire la paix
Trouver des ennemis,
l'innocent meurtri le deviendra demain


Et l'histoire se répète
Et l'histoire se répète
Et l'histoire se répète
Et l'histoire se répète
On a dit non à la guerre, à la guerre, à la guerre... On a dit non !
On a dit non à la guerre, à la guerre, à la guerre... On a dit non !

On a dit non à la guerre, non à la perte
humaine que vous dîtes collatérale
Non à l'exploitation de la misère
qui pousse à traiter les Hommes comme des rats
La tête sous l'eau avant de voir le danger,
on l'perçoit à la forme des vagues
On ne résout rien à exprimer
des pulsions à la force des flammes
On a dit non à la guerre
depuis qu'on a l'âge de comprendre
Part en prison pour une bagarre
quand ton pays ne parle que de vengeance
De l'art d'être impitoyable,
légitimise ses attaques
Avec des tas de palabres qui n'ont rien
de vraies quand les bombes éclatent

Et l'histoire se répète
Et l'histoire se répète
Et l'histoire se répète
Et l'histoire se répète
On a dit non à la guerre, à la guerre, à la guerre... On a dit non !
On a dit non à la guerre, à la guerre, à la guerre... On a dit non !
Letra traducida
Dijimos no a la guerra,
nadie escucha,
nadie oye
Ante todo hijo de la tierra,
las fronteras no son más que una ilusión
Un solo y mismo planeta,
mil facetas de humanidad
una humanidad de mil colores,
una humanidad que se muere en sus carnes
Dijimos no a la guerra,
no al hambre, no al miedo al Otro
no a obedecer a la jerarquía
cuando pronuncia palabras de muerte
De sur a norte, ¿qué honramos?
¿Cuáles son nuestros valores?
El otro es tu espejo, golpear su reflejo
es golpearte a ti mismo
y romperlo son más de 7 años de desgracia

Y la historia se repite
Y la historia se repite
Y la historia se repite
Y la historia se repite
Dijimos no a la guerra, guerra, guerra... ¡Dijimos no!
Dijimos no a la guerra, guerra, guerra... ¡Dijimos no!

Dijimos no a la guerra, no a la espiral asesina

siempre son los civiles los que pagan
y siempre los mismos errores que ayer
¿Dime quién es fiel a su corazón?
Y yo te diré quién piensa por sí mismo
A la sombra de una disputa milenaria,
depende de nosotros unirnos a la luz
Dijimos no a la muerte del Otro,
no al odio, no a las luchas de poder
no a las tropas armadas con cruda venganza
Decidme, terroristas, ¿quién os vende las drogas?
¿Quién os vende las armas?
Es mucho más rentable disparar armas
que hacer la paz.
Encuentra enemigos,
(y) los inocentes heridos se convertirán en enemigos mañana

Y la historia se repite
Y la historia se repite
Y la historia se repite
Y la historia se repite
Dijimos no a la guerra, guerra, guerra... ¡Dijimos no!
Dijimos no a la guerra, guerra, guerra... ¡Dijimos no!

Dijimos no a la guerra, no a las pérdidas
humanas que llamáis daños colaterales
No a la explotación de la miseria
que lleva a tratar a la gente como ratas
La cabeza bajo el agua antes de ver el peligro,
se ve por la forma de las olas
No resolvemos nada expresando
nuestros impulsos con la fuerza de las llamas
Hemos dicho no a la guerra
desde que teníamos edad para entenderlo
Ir a la cárcel por una pelea
cuando en tu país sólo se habla de venganza
El arte de ser despiadado
legitima tus ataques
Con mucha palabrería que no es verdad
cuando estallan las bombas

Y la historia se repite
Y la historia se repite
Y la historia se repite
Y la historia se repite
Dijimos no a la guerra, guerra, guerra... ¡Dijimos no!
Dijimos no a la guerra, guerra, guerra... ¡Dijimos no!

martes, 23 de abril de 2024

Concrete Blonde - Joey (letra en inglés y traducción en español)

 

La entrada que nos regala esta semana nuestro amigo Luis habla de un tema que me preocupa seriamente como es el de las adicciones. Yo soy docente desde hace treinta años y puedo decir que la presencia de adict@s al alcohol o las drogas era algo testimonial y a escondidas, pero en pocos años esto ha derivado a tener que echar broncas constantes por fumar hierba nada más llegar al centro a las ocho o nueve de la mañana, por lo que no me puedo imaginar cómo estarán de puest@s por la tarde. Lo curioso es que a pesar de todas las campañas de información sobre los efectos nocivos de lo que consumen les da igual porque su capacidad de planificar el futuro no va más allá de unas semanas, meses a lo sumo, por lo que el que en unos años sean unos desechos humanos les resulta inconcebible.

 

Concrete Blonde se formó originalmente bajo el nombre Dream 6 en 1982 en Hollywood (EE.UU.) por la cantante, compositora y bajista Johnette Napolitano, el guitarrista James Mankey y el baterista Harry Rushakoff con un estilo que fusiona el rock alternativo con el rock gótico y pop rock. Su primer disco, Concrete Blonde,  con el sencillo Still in Hollywood que tendrá cierto recorrido en las listas californianas. En 1989 Free supone la entrada del bajista Al Bloch permitiendo centrarse a la líder en cantar y así God Is A Bullet consigue aparecer en las listas generalistas.  El éxito lo consiguen un año después con Bloodletting donde esta Joey les lleva a cierto reconocimiento mediático y a darse a conocer en otros mercados como el australiano. Su siguiente trabajo, Walking In London, de 1992 mantiene ventas aceptables pero no consiguen hits con sus canciones, y un año después tras el bajón de Mexican Moon se separan. En 1997 vuelven con Concrete Blonde y Los Illegals pero ya como un grupo casi marginal, hasta su definitiva disolución en 2012.

 

La letra nos habla de una persona que está decidida a dar una segunda oportunidad a Joey, que es un alcohólico, porque a pesar de haberse ido por miedo, ahora cuenta con dinero para poder cuidar de él, al seguir sintiendo amor por su persona.

 



Enlace vídeo Joey

 

La música arranca con un ritmo potente de percusión, bajo y guitarra que da paso a la voz susurrante de la cantante que se torna potente en los estribillos.

 

© Johnette Napolitano e I.R.S.

 

Letra original
Joey, baby
Don't get crazy
Detours, fences
I get defensive

I know you've heard it all before
So I don't say it anymore
I just stand by and let you fight your secret war

And though I used to wonder why
I used to cry 'til I was dry

Still sometimes I get a strange pain inside
Oh, Joey, if you're hurting so am I

Joey, honey
I've got the money
All is forgiven
Listen, listen

But if I seem to be confused
I didn't mean to be with you
And when you said I scared you, well, I guess you scared me too
But we got lucky once before
And I don't wanna close the door
And if you're somewhere out there passed out on the floor
Oh, Joey, I'm not angry anymore

And if I seem to be confused
I didn't mean to be with you
And when you said I scared you, well, I guess you scared me too
But if it's love you're looking for
Then I can give a little more
And if you're somewhere drunk and passed out on the floor
Oh, Joey, I'm not angry anymore

Angry anymore
Angry anymore
Letra traducida
Joey, Nene
no te vuelvas loco
Desvíos, vallas
me pongo a la defensiva

Sé que lo has oído todo antes
así que no lo digo más
me mantengo al margen y te dejo luchar tu guerra secreta
Y aunque solía preguntarme por qué
solía llorar hasta quedarme seca
todavía a veces siento un extraño dolor en mi interior
Oh, Joey, si tú estás sufriendo yo también

Joey, cariño
tengo el dinero
todo está perdonado
Escucha, escucha

Pero si parezco confundida
no quise estar contigo
y cuando dijiste que te asusté, bueno, supongo que me asustaste también
Pero ya tuvimos suerte una vez
y no quiero cerrar la puerta
y si estás en algún lugar por ahí desmayado en el suelo
Oh, Joey, ya no estoy enfadada

Y si parezco confundida
no quise estar contigo
y cuando dijiste que te asusté, bueno, supongo que me asustaste también
Pero si es amor lo que buscas
entonces puedo dar un poco más
Y si estás en algún lugar borracho y desmayado en el suelo
Oh, Joey, ya no estoy enfadada

Ya no estoy enfadada
Ya no estoy enfadada

Joaquín Díaz – Eres Alta Y Delgada (letra en español)

 

Hoy es 23 de Abril el día de la Comunidad de Castilla y León y la canción que hoy os traemos tiene un origen que se pierde en esos tiempos tan lejanos como fue la Reconquista, periodo en los que los reinos cristianos luchaban con los reinos musulmanes por el control de la Península Ibérica. Y en esos tiempos las fronteras se movían a golpe unas veces de espada y otras por matrimonio, y es por eso que tierras hoy separadas administrativamente como son Asturias, Cantabria y Castilla y León, entonces formaban parte de la Corona de Castilla, y así todas se declaran como el lugar donde se compuso esta composición, ya que en todas ellas esta letra y melodía tiene todavía su eco en las fiestas locales. Nosotr@s nos dedicaremos a disfrutar de ella.

 

Joaquín Díaz  (al que hemos tenido en estas entradasnació en Zamora en 1947. Con cuatro años se traslada a Valladolid donde simultanea sus estudios académicos con la pertenencia a escolanías primero y después fundando varios grupos de música folk. A mediados de la década de los años sesenta empieza a entrevistar a los mayores de los pueblos que tenían en su memoria cientos de canciones de la tradición oral castellana, y con ese material se dedicará a escribir libros e impartir conferencias en universidades españolas, europeas y estadounidenses. Al mismo tiempo con sus discos realizará conciertos que darán a conocer la música tradicional en programas de radio y televisión de todo el mundo. En 1976 abandonó las actuaciones en público para dedicarse a la investigación de la cultura popular aunque continuará grabando y produciendo discos. Su obra científica e histórica es inmensa y es el fundador de la Fundación Joaquín Díaz que es una de las mayores promotoras del estudio y divulgación de la cultura castellana, recibiendo multitud de premios regionales y nacionales.

 

La letra es un piropo galante a una chica, ya que alaba también a su madre de quien se dice que le viene su hermosura. Después se habla del mal de amores que sufre el enamorado y en el tercer verso se hace ver que ha conseguido su objetivo amoroso ya que sabe cómo de colorada está por la noche.

 



Enlace vídeo Eres Alta Y Delgada

 

La música está interpretada con unas guitarras españolas que sirven de apoyo a la voz cantarina y pausada del cantante..

 

© Anónimo, Joaquín Díaz y Warner.


Letra original
Eres alta y delgada
como tu madre,
morená saladá,
como tu madre.
Bendita sea la rama
que al tronco salé,
morená saladá,
que al tronco sale.

Toda la noche estoy
niña, pensando en ti.
Yo de amores me muero
desde que te vi,
morená saladá,
desde que te vi.

Eres como la rosa
de Alejandriá,
morená saladá,
de Alejandriá,
colorada de noche,
blanca de día,
morená saladá,
blanca de día.

Toda la noche estoy
niña, pensando en ti.
Yo de amores me muero
desde que te vi,
morená saladá,
desde que te vi.

domingo, 21 de abril de 2024

Steve Winwood - Higher Love ft. Chaka Khan (letra en inglés y traducción en español)

 

El pensamiento de ser incapaces de poder cambiar las cosas se asienta entre las personas y eso genera una gran insatisfacción y hasta un cierto conformismo trágico. El mundo se ha vuelto tan grande, la velocidad con lo que sucede tiene tal celeridad, que el individuo se siente abrumado por su supuesta insignificancia. Si este fuera un tema de meros números, habría que darles la razón porque entre más de ocho mil millones de seres humanos, un@ es algo marginal, pero es que jamás hemos tenido tantas opciones de poder hacer realidad nuestros sueños, jamás ha existido una sociedad donde haya tantas oportunidades de equivocarse y sin embargo poder seguir intentándolo hasta dar con la respuesta acertada. Así que seguid la enseñanza de esta canción y luchad por encontrar ese amor superior que os está esperando.

 

Steve Winwood (al que hemos tenido en estas entradas) nace en Handsworth (Reino Unido) en 1948 mostrando desde temprana edad un innato talento musical. Participa como teclista, cantante y compositor en varios de los mejores grupos musicales del momento como The Spencer Davis Group (1963-1967), Traffic (1967-1974), y Blind Faith (1969), hasta que decide empezar su carrera en solitario en 1977 con Steve Winwood que supone un ligero chasco. Tres años después consigue su primer éxito con While You See a Chance contenido en Arc Of A Diver. En 1982 vuelve a fallar en ventas a pesar de contener con Talking Back To The Night la sensacional Valerie, así que decide darlo todo y a su estilo elegante de Synth pop con elementos rock, decide añadirle el soul y el rhythm and blues para crear el discazo Back In The High Life que llegará a lo más alto del Billboard Hot 100 y de las listas de medio mundo con esta Higher Love. Esta apuesta continúa en 1988 con Roll With It que con Roll With It vuelve a ser número uno en EE.UU. Desgraciadamente su siguiente LP, Refugees Of The Heart, de 1990 tendrá buenas ventas pero fallará en colocar en listas sus canciones, y sus siguientes obras serán sólo seguidas por su legión de admiradores. La lista de artistas con los que ha colaborado en sus discos como músico de estudio es espectacular, lo que le hace ser muy querido y respetado en la profesión.

 

La letra reflexiona sobre que en un mundo complicado piensa que debe existir un amor superior a lo que ve y que esperará hasta que dé con la persona que se lo pueda dar, porque entonces será capaza de cualquier cosa.

 



Enlace vídeo Higher Love

 

La música arranca con unos ritmos de percusión caribeña  que dan paso a la voz nasal y ligeramente chillona del cantante con el apoyo de teclados, la sección de vitno, bajo y guitarra que se desmadra en los estribillos con los coros. Chaka Khan (a la que hemos tenido en estas entradas),

 

Página oficial

© Steve Winwood, Will Jennings , e Island.


Letra original
[Steve Winwood]
Think about it, there must be higher love
Down in the heart or hidden in the stars above

Without it, life is wasted time
Look inside your heart, I'll look inside mine


Things look so bad everywhere
In this whole world, what is fair?
We walk blind and we try to see
Falling behind in what could be

Bring me a higher love
Bring me a higher love, ohoh
Bring me a higher love
Where's that higher love I keep thinking of?


Worlds are turning, and we're just hanging on

Facing our fear and standing out there alone

A yearning and it's real to me
There must be someone who's feeling for me

Things look so bad everywhere
In this whole world, what is fair?
We walk blind and we try to see
Falling behind in what could be

[Chaka Khan & (Steve Winwood)]
Bring me a higher love
Bring me a higher love, ohoh
Bring me a higher love
Where's that higher love I keep thinking of?


Bring me a higher love
Bring me a higher love, ohoh
Bring me a higher love
I could rise above on a higher love

[Steve Winwood]
I will wait for it
I'm not too late for it
Until then, I'll sing my song
To cheer the night along
Bring it

I could light the night up with my soul on fire
I could make the sun shine from pure desire
Let me feel that love come over me
Let me feel how strong it could be

Oh

[Chaka Khan & (Steve Winwood)]
Bring me a higher love
Bring me a higher love, ohoh
Bring me a higher love
Where's that higher love I keep thinking of?


Bring me a higher love
Bring me a higher love, ohoh (bring me)
Bring me a higher love, (ohoh)
Bring me a higher love, (ohoh, bring me higher)

Bring me a higher love (Bring it)
Bring me a higher love (Oh, I said bring it)

Bring me a higher love (Awww!)
Bring me a higher love (Oh-oh-oh, bring me higher love)
Bring me a higher love, ohoh (Bring me higher love)
Bring me a higher love (Bring it on, higher love)
Bring me a higher love
Bring me a higher love
Bring me a higher love (oh yes)
Bring me a higher love
Bring me a higher love
Bring me a higher love
Letra traducida
[Steve Winwood]
Piénsalo, debe haber un amor superior
profundo en el corazón o escondido en las estrellas de arriba
sin él, la vida es tiempo perdido
Mira dentro de tu corazón, yo miraré dentro del mío.

Las cosas se ven tan mal en todas partes
en todo este mundo, ¿qué es justo?
Caminamos ciegos y tratamos de ver
nos quedamos atrás en lo que podría ser

Dame un amor superior
Dame un amor superior, ohoh
Dame un amor superior
¿Dónde está ese amor superior en el que sigo pensando?

Los mundos están girando, y sólo estamos aguantando
enfrentando nuestro miedo y estando ahí fuera solos
Un anhelo y es real para mí
debe haber alguien que sienta por mi

Las cosas se ven tan mal en todas partes
en todo este mundo, ¿qué es justo?
Caminamos ciegos y tratamos de ver
nos quedamos atrás en lo que podría ser

[Chaka Khan & (Steve Winwood)]
Dame un amor superior
Dame un amor superior, ohoh
Dame un amor superior
¿Dónde está ese amor superior en el que sigo pensando?

Dame un amor superior
Dame un amor superior, ohoh
Dame un amor superior
Podría elevarme sobre un amor superior

[Steve Winwood]
Lo esperaré
no es demasiado tarde para ello
Hasta entonces, cantaré mi canción
para alegrar la noche
Dámelo

Podría iluminar la noche con mi alma en llamas
podría hacer brillar el sol de puro deseo
Déjame sentir que el amor viene sobre mí
déjame sentir lo fuerte que podría ser

Oh

[Chaka Khan & (Steve Winwood)]
Dame un amor superior
Dame un amor superior, ohoh
Dame un amor superior
¿Dónde está ese amor superior en el que sigo pensando?

Dame un amor superior
Dame un amor superior, ohoh (dame)
Dame un amor superior, (ohoh)
Dame un amor más alto, (ohoh, dámelo superior)

Dame un amor superior (Tráelo)
Dame un amor superior (Oh, he dicho que me lo des)
Dame un amor superior (¡Awww!)
Dame un amor superior (Oh-oh-oh, Dame un amor superior)
Dame un amor superior, ohoh (Dame un amor superior)
Dame un amor superior (dámelo , amor superior)
Dame un amor superior
Dame un amor superior
Dame un amor superior (oh sí)
Dame un amor superior
Dame un amor superior
Dame un amor superior

viernes, 19 de abril de 2024

Capital Cities - Safe And Sound (letra en inglés y traducción en español)

 

“Os parecerá muy infantiloide pero recibir tantos mensajes, llamadas y gestos de cariño en el día de mi cumpleaños para mí es un chute de energía. Y es que, aunque de habitual me sienta muy querida, para mi es la confirmación con hechos de que si llevan tantos años aceptándome con mis defectos y patinazos, sé que seguirán por ahí  aunque haya pobreza, enfermedad,  arrugas y la tontuna que va entrando con la edad.”

María Carricas

 

Capital Cities se funda en Los Ángeles (EE.UU.) en 2010 por Ryan Merchant (vocalista y guitarrista) y Sebu Simonian (vocalista y tecladista), con un estilo musical electro pop con influencias de rock alternativo y música dance. Su primer LP, In a Tidal Wave of Mystery, se publicará tres años después y contendrá su mayor éxito que será esta Safe And Sound, colándose en lo más alto de las listas internacionales llegando al TOP8 de The Billboard Hot 100Desgraciadamente sus EPs posteriores y el LP Solarize de 2018 no conseguirán renovar su éxito.

 

La letra es una declaración a su amante de que mientras estén san@s y salv@s (y junt@s) podrán ser capaces de conseguir y hacer lo que quieran.

 



Enlace vídeo Safe And Sound

 

El arranque es muy tecno con los sintetizadores, el bajo y la percusión a todo trapo para dar paso a los voces de los miembros de la banda que llenan de ritmo y marcha este himno discotequero.

 

Página oficial

© Ryan Merchant, Sebu Simonian y Capitol Records.


Letra original
I could lift you up
I could show you what you wanna see
And take you where you wanna be
You could be my luck
Even if the sky is falling down
I know that we'll be safe and sound

We're safe and sound

I could fill your cup
You know my river won't evaporate
This world we still appreciate
You could be my luck
Even in a hurricane of frowns
I know that we'll be safe and sound

(Safe and sound)
We're safe and sound
(Safe and sound)
We're safe and sound
(Hold your ground)
We're safe and sound
(Safe and sound)

I could show you love
In a tidal wave of mystery
You'll still be standing next to me
You could be my luck
Even if we're six feet underground
I know that we'll be safe and sound

We're safe and sound
(Safe and sound)
(Safe and sound)
(Hold your ground)
(Safe and sound)

I could lift you up
I could show you what you wanna see
And take you where you wanna be
You could be my luck
Even if the sky is falling down
I know that we'll be safe and sound

I could lift you up
I could show you what you wanna see
And take you where you wanna be
You could be my luck
Even if the sky is falling down
I know that we'll be safe and sound

We're safe and sound
We're safe and sound
We're safe and sound
We're safe and sound
(Safe and sound)
We're safe and sound
(Safe and sound)
We're safe and sound
(Hold your ground)
We're safe and sound
(Safe and sound)
We're safe and sound
Letra traducida
Podría elevarte
podría mostrarte lo que quieres ver
y llevarte donde quieras estar
Podrías ser mi suerte
aunque el cielo se esté cayendo
sé que estaremos sanos y salvos

Estamos sanos y salvos

Podría llenar tu copa
sabes que mi río no se evaporará
este mundo que todavía apreciamos
Podrías ser mi suerte
incluso en un huracán de ceños fruncidos
sé que estaremos sanos y salvos

(Sanos y salvos)
Estamos sanos y salvos
(Sanos y salvos)
Estamos sanos y salvos
(Mantente firme)
Estamos sanos y salvos
(Sanos y salvos)

Podría mostrarte amor
en un maremoto de misterio
seguirás a mi lado
Podrías ser mi suerte
aunque estemos a dos metros bajo tierra
sé que estaremos sanos y salvos

Estamos sanos y salvos
(Sanos y salvos)
(Sanos y salvos)
(Mantente firme)
(Sanos y salvos)

Podría elevarte
podría mostrarte lo que quieres ver
y llevarte donde quieras estar
Podrías ser mi suerte
aunque el cielo se esté cayendo
sé que estaremos sanos y salvos

Podría elevarte
podría mostrarte lo que quieres ver
y llevarte donde quieras estar
Podrías ser mi suerte
aunque el cielo se esté cayendo
sé que estaremos sanos y salvos

Estamos sanos y salvos
Estamos sanos y salvos
Estamos sanos y salvos
Estamos sanos y salvos
(Sanos y salvos)
Estamos sanos y salvos
(Sanos y salvos)
Estamos sanos y salvos
(Mantente firme)
Estamos sanos y salvos
(Sanos y salvos)
Estamos sanos y salvos

miércoles, 17 de abril de 2024

Loquillo Y Los Trogloditas – Chanel, Cocaína y Dom Perignon (letra en español)

 

Algo que siempre me ha gustado de este grupo y de sus líderes, Loquillo (al que hemos tenido en estas entradas) y Sabino Méndez, ha sido que no han querido engañar a nadie. Ellos han tenido y tienen muy claras sus ideas respecto a la vida en general, y la música en particular, y nunca les ha importado si eran minoritarias e iban a contracorriente de las predominantes. Eso hace que desde siempre fueran entendidos como un cuerpo extraño entre las élites culturales catalanas primero y últimamente en las teóricamente progresistas, porque no funcionan a orden de trompeta para seguir el estandarte que la moda ondee. No discutiré con nadie sobre si sus declaraciones y reflexiones son las más acertadas, pero sí que defenderé su independencia que ya quisiera cualquiera de sus crític@s. A disfrutar de un verdadero himno.

 

Loquillo Y Los Trogloditas (a los que hemos tenido en estas entradas) surge en 1982 como evolución natural de una anterior banda llamada Loquillo Y Los Intocables de la que quedaron sus dos líderes naturales, Loquillo (al que hemos tenido en estas entradas) como cantante y Sabino Méndez como guitarrista y compositor. Ellos representaban la Barcelona underground, mestiza de charnego y catalán, alejada de la política y con ansia de músicos que les hablasen de amores y odios, de esperanzas y miseria, y así lo reflejaron con un rock sencillo pero para nada simple y unas letras llenas de rabia y lírica. Enrolaron en la aventura a músicos de calidad como el guitarrista Ricard Puigdomènech, el bajista Josep Simón Ramírez y el baterista Jordi Vila, y empezaron a ser muy conocidos en los garitos barceloneses con lo que se lanzan un año después a grabar su primer LP El Ritmo del Garage con canciones míticas como Cadillac Solitario y Quiero Un Camión que les hicieron enormemente populares. Es en esta época donde colaborará La Bola De Cristal donde interpretará temas como El Pupitre De Atrás. Tras varios años de gira en 1985 preparan su tercer LP, La Mafia Del Baile, donde esta Chanel, Cocaína y Dom Perignon se convertirá en todo un éxito en las radios musicales. Dos años más tarde, en el célebre Mis Problemas Con Las Mujeres, encontraremos la inquietante La Mataré y que supone la apertura a otros compositores que empieza a romper la relación del dúo fundador. En 1988 eran uno de los grupos más importantes de la escena española como lo demostró su disco Morir En Primavera con dos bombazos como El Rompeolas o su versión de La Mala Reputación, por lo que cuando proponen hacer un disco doble en directo la discográfica aplaudió con las orejas. El resultado fue el mítico ¡A Por Ellos…! Que Son Pocos Y Cobardes que arrasó en todo el mundo hispano pero que supuso la última colaboración de Sabino Méndez que abandona la formación por su adicción a la heroína y las discrepancias creativas. En 1991 editan Hombres que sigue teniendo tirón y dos años más tarde Mientras Respiremos, pero los diferentes miembros empiezan a explorar otros proyectos juntándose de vez en cuando para grabar. Cuero Español de 2.000 donde encontramos Cuando Fuimos Los Mejores, Fuerte, Feo Y Formal en 2001, donde encontramos Fuerte, Feo Y Formal, y Arte Y Ensayo tres años más tarde son trabajos de madurez que sin embargo no consiguen atraer al gran público a pesar de tener canciones tan increíbles como Barcelona Ciudad y Rock And Roll Actitud, por lo que en 2007 se disolverá la banda tras 25 años en la carretera. Graba en 2.019 El Último Clásico y tres años después Diario De Una Tregua donde ofrece las canciones que la madurez le permite interpretar sin pensar en el éxito masivo sino en la satisfacción personal, y según sus últimas declaraciones pueden ser su testamento artístico ya que padece una enfermedad de elevado riesgo.

 

La letra es una crítica a l@s músicos que van de marginad@s cuando en realidad son burgueses niñ@s bien, mientras que ell@s sí lo son y lo único que quieren es disfrutar de los placeres del alcohol, la droga y las chicas.

 



Enlace Vídeo Chanel, Cocaína y Dom Perignon  

 

La música arranca a toda pastilla con la guitarra, el bajo, la percusión y la armónica que dan paso a la voz chulesca y personal del cantante siendo secundada por los coros en los estribillos.

 

Página Oficial

 

© Sabino Méndez e Hispavox


Letra original
Hay compañeros de profesión
portavoces de su generación
creen que la marginación
vive en su barrio, "Okeylusión"

Me gustan las chicas
que por condición
necesitan tiempo y dedicación
Elegantes y bonitas
con liguero de Dior
Chanel, cocaína y Dom Perignon

No hay color
No hay color

Una lástima lo del bourbon
a manos de críticos del rock
autopistas, calles y qué sé yo
no nací en los USA, nací en el Clot

Me gustan las chicas
que por condición
necesitan tiempo y dedicación
Elegantes y bonitas
con liguero de Dior
Chanel, cocaína y Dom Perignon

No hay color
No hay color

Me gustan las chicas
que por condición
necesitan tiempo y dedicación
Elegantes y bonitas
con liguero de Dior
Chanel, cocaína y Dom Perignon

No hay color
No hay color

No hay color
No hay color
No hay color
No hay color
No hay color
No hay color
No hay color
No hay color

martes, 16 de abril de 2024

Chris Stapleton – Oh Well Ft. Slash (letra en inglés y traducción en español)

 

Hoy es el cumple de nuestra querida María Carricas, una de las columnas vertebrales sobre la que reposa esta maravillosa aventura que es el blog. Sin su fuerza, sin su vitalidad, sin su sonrisa, nuestros doce años largos de singladura no habrían sido posibles y a lo más que habríamos aspirado es a ser un lugar más de repetición de estilos y melodías autosatisfactorias. Mas con sus aportaciones hemos abierto nuestras entradas a músicas de las que recelábamos con ese temor que tiene todo snob a lo diferente no sea que le demuestre su equivocación. Cada viernes l@s corazonienses están expectantes ante la nueva salida del guion habitual que llenará de frescura y dinamismo nuestras mentes y moverá nuestros pies. Pues por ello, cuando escuché esta barbaridad guitarrera hace unos días dejé a un lado una entrada de George Michael (al que ya hemos tenido en estas entradas) que tenía preparada y me decanté por algo electrizante y demoledor como es ella. Mil gracias por existir, Mary.

 

Christopher Stapleton (al que hemos tenido en estas entradas) nace en Lexington (EE.UU.) en 1978 dentro de una familia de mineros de Kentucky. Despunta en el instituto como deportista y estudiante empezando a cursar ingeniería en la universidad pero pronto le engancha la música, desarrollando una notable carrera como letrista para artistas como Adele (a la que hemos tenido en estas entradas), Justin Timberlake (al que hemos tenido en estas entradas) o Ed Sheeran (al que hemos tenido en estas entradas). Desde 2008 lideró el grupo de bluegrass The SteelDrivers y en 2015 publica su primer LP, Traveller, que será número uno en ventas merced a temazos como esta versión de Tennessee Whiskey, Traveller o la dramática Fire Away. Dos años más tarde lanza dos LPs, From A Room: Volume 1 y From A Room: Volume 2, que mantendrán el alto nivel de ventas y reconocimiento de crítica y público. En 2020 graba Starting Over, que arrasa en todos los premios country, y donde hallamos la tremenda Cold. Su último trabajo hasta el momento se lanza en 2023 y es Higher, en el que está esa joya desgarrada que es White Horse. En este 2024 se arranca con esta tremenda colaboración con Slash de Guns N' Roses (a los que hemos tenido en estas entradas) es su versión Oh Well de Fleetwood Mac (a los que hemos tenido en estas entradas).

 

La letra es María Carricas en estado puro con las ideas claras y la verdad por delante, ¡grande Mary!

 



Enlace vídeo Oh Well

 

La melodía es rock puro y arranca con unas notas vibrantes de la guitarra acústica que son secundadas por otras poderosas de la guitarra eléctrica Slash con el apoyo de la percusión, los teclados y el bajo que preceden al vozarrón roto y descomunal del cantante.

 

Página oficial

© Christopher Stapleton, Dan Wilson y Mercury Nashville.

 

Letra original
I can't help about the shape I'm in
I can't sing, I ain't pretty and my legs are thin

But don't ask me what I think of you
I might not give the answer that you want me to

Oh well

Now when I talked to God I knew he'd understand
He said, "Sit by me, and I'll be your guiding hand"
But don't ask me what I think of you
I might not give the answer that you want me to

Oh well

Now when I talked to God I knew he'd understand
He said, "Sit by me, and I'll be your guiding hand"
But don't ask me what I think of you
I might not give the answer that you want me to
Letra traducida
No puedo evitar la forma de la que soy
no sé cantar, no soy guapo y mis piernas son delgadas
pero no me preguntes lo que pienso de ti
puede que no dé la respuesta que quieres que dé

Oh bueno

Cuando hablé con Dios supe que me entendería

me dijo: "Siéntate a mi lado, y yo seré tu mano que te guíe"
pero no me preguntes lo que pienso de ti
puede que no dé la respuesta que quieres que dé

Oh bueno

Cuando hablé con Dios supe que me entendería

me dijo: "Siéntate a mi lado, y yo seré tu mano que te guíe"
pero no me preguntes lo que pienso de ti
puede que no dé la respuesta que quieres que dé