jueves, 31 de marzo de 2016

Coldplay - Magic (letra en inglés y traducción al español)

Ayer mismo he mantenido una conversación con July, una seguidora de Perú, sobre sus gustos musicales y de repente me di cuenta de la maravilla que es esto de Internet, de cómo personas que tendrían casi imposible conocerse pueden entablar relación, merced a la excusa de una afición común, y darse cuenta de que en realidad todos somos muy parecidos en cuanto dejamos a un lado todas esas escusas que nos hemos inventado para separarnos. A ella le he dicho una mentirijilla al comentarle que la publicaríamos la próxima semana para que hoy se lleve una sorpresa que espero que le guste. Todos podéis dejar vuestras peticiones en el hilo de peticiones o en nuestra página en Facebook. July, muchas gracias por estar con nosotros y esperamos que sigamos haciéndote disfrutar con las entradas que os ofrecemos.

Coldplay (a los que hemos tenido en esta, esta y esta entradas) empiezan en esto de la música en 1996 cuando Chris Martin (vocalista) y John Buckland (guitarra) se conocen en la Universidad. Primero contactan con Guy Berryman (bajo), después con Will Champion (batería) y un año después ya usan su nombre actual. Al principio sus actuaciones son en realidad ensayos en vivo y durante un par de años irán aprendiendo el oficio en pequeños locales, mientras venden EPs de escasa tirada a familiares y amigos. En el 2000 consiguen que Parlophone le publique su primer disco Parachutes que gracias a su sencillo Yellow tendrá un éxito tremendo al vender más de ocho millones de unidades lo que les convierte en el grupo revelación británico del momento. Dos años después lanzan su segundo disco, A Rush Of Blood To The Head, que con su brutal Clocks subirá a los trece millones de discos vendidos y que hace que la revista Rolling Stone les conceda el premio a la mejor banda de 2003. Su posición de supremacía durante este siglo la demuestra el hecho de que X&Y en 2005 y Viva La Vida Or Death And All His Friends tres años mas tarde sean los más vendido de sus respectivos años , al igual que este en 2008  gracias a temazos como Fix You o Viva La Vida. En 2011 grabaron el oscuro disco conceptual Mylo Xyloto que baja un poco sus ventas (ocho millones) y que será acogido con críticas variadas. Así que tres años después dan un cambio hacia el más alegre Ghost Stories donde ahora la crítica les acusó de acomodarse pero sus sencillos como esta Magic y A Sky Full of Stars serán tendrán gran aceptación por parte del público. En diciembre 2016 lanzaron A Head Full of Dreams con Adventure Of A Lifetime de sencillo de lanzamiento y que se colocó en lo más alto de las listas.

La letra nos habla del amor como magia, como algo que se cree porque se siente en cada poro de tu ser, y por mucho que la realidad y lo sucedido en el pasado pueda hacer dudar a los demás, a ti no, porque es la única verdad



La música empieza con un ritmo de bajo y batería hipnótico que da paso a la voz clara y diáfana del cantante que sabe expresar la emoción con una verdad como pocos.

Página Oficial

© Coldplay y Parlophone.

Letra Original:
Letra Traducida:
Call it magic, call it true
I call it magic when I'm with you
And I just got broken, broken into two
Still I call it magic, when I'm next to you


And I don't, and I don't, and I don't, and I don't
No I don't, it's true
I don't, no, I don't, no, I don't, no, I don't
Want anybody else but you

I don't, no, I don't, no, I don't, no, I don't
No I don't, it's true
I don't, no, I don't, no, I don't, no, I don't
Want anybody else but you

Ooh ooh ooh

Call it magic, cut me into two
And with all your magic, I disappear from view
And I can't get over, can't get over you

Still, I call it magic, such a precious truth

And I don't, and I don't, and I don't, and I don't
No I don't, it's true
I don't, no, I don't, no, I don't, no, I don't
Want anybody else but you

I don't, no, I don't, no, I don't, no, I don't
No I don't, it's true
I don't, no, I don't, no, I don't, no, I don't
Want anybody else but you

Wanna fall, I fall so far
I wanna fall, fall so hard
And I call it magic
And I call it true
Call it magic

Ooh ooh ooh
Ooh ooh ooh
Ooh ooh ooh
Ooh ooh ooh

And if you were to ask me
After all that we've been through
Still believe in magic?
Well yes, I do
Oh yes, I do
Oh yes, I do
Oh yes, I do
Of course I do 
Llámalo mágia, llámalo realidad,
yo lo llamo magia cuando estoy contigo.
Y simplemente me rompí, me rompí en dos.
Aun así yo lo llamo magia, cuando estoy a tu lado.

Y no, no, no, no,

no, es verdad.
Yo no, no, no, no
quiero a nadie más que a ti.

Y no, no, no, no,
no, es verdad.
Yo no, no, no, no
quiero a nadie más que a ti.

Ooh ooh ooh

Llámalo magia, córtame en dos
y con toda tu magia, yo desaparezco de la vista,

y no puedo superarlo, no puedo superar lo nuestro.
Aun así, lo llamo magia, que preciosa joya.

Y no, no, no, no,

no, es verdad.
Yo no, no, no, no
quiero a nadie más que a ti.

Y no, no, no, no,
no, es verdad.
Yo no, no, no, no
quiero a nadie más que a ti.

Quiero caer, caer hasta aquí,
quiero enamorarme, enamorarme con fuerza,
y lo llamo magia,
y lo llamo verdad,
lo llamo magia.

Ooh ooh ooh
Ooh ooh ooh
Ooh ooh ooh
Ooh ooh ooh

Y si fueras a preguntarme
después de todo por lo que hemos pasado,
¿todavía crees en la magia?
Pues sí, creo,
Oh sí, creo,
Oh sí, creo,
Oh sí, creo,
por supuesto que creo.


miércoles, 30 de marzo de 2016

Simple Plan - Save You (letra en inglés y traducción al español)

Nuestra sociedad tiene un montón de aspectos positivos, pero uno de los más negativos es la progresiva deshumanización de los individuos que la conformamos, anestesiados frente al dolor y el infortunio mediante un ombligismo estúpido que nos hace creer que somos poco menos que inmortales y que el Universo sólo gira por y para un@. Así somos capaces de contestarle a alguien que te está relatando que se va a someter a una operación a vida o muerte que estás muy preocupada por la operación de amígdalas de tu hija, o de decirle a una persona que no sabe si tiene con qué pagar el alquiler de su casa el mes que viene lo mucho que habías sufrido por no sabías si ibas a poder haber ido a esquiar en Navidad, todos ejemplos que los miembros de este blog hemos escuchado para pasmo nuestro. Y de repente un día, el/la protagonista de esa película se encuentra frente a la necesidad de alguien que le eche una mano y se sorprende de que la mayoría sean como él/ella. Por eso desde esta bitácora pedimos a todo el mundo que tengan un poco más empatía, que escuchen de vez en cuando, que piensen alguna vez en los que les rodean, porque solos no somos nada, porque unidos lo podemos todo.

Simple Plan surge en Canadá en 1999 de la unión de miembros de varias bandas como Reset. Lo formaron el cantante y compositor Pierre Bouvier, el baterista Chuck Comeau, el guitarrista principal Jeff Stinco, el guitarrista rítmico Sébastien Lefebvre y el bajista David Desrosiers que orientaron su estilo hacia el pop punk. Tres años más tarde publican su primer disco, No Pads, No Helmets... Just Balls, que tendrá suficiente éxito como para abrirles las puertas de conciertos en varios países destacando su éxito en Australia. En 2004 graban su segundo trabajo bajo el título de Still Not Getting Any... que recoge una evolución de su sonido hacia una mayor comercialidad y consiguiendo casi un millón de discos vendidos. Cuatro años después publican su siguiente obra Simple Plan que contó con esta tremenda Save You como sencillo más destacado. En 2011 volvieron con el LP Get Your Heart On! con colaboraciones de altura como la de Rivers Cuomo de Weezer en Can't Keep My Hands Off You o Natasha Bedingfield (a la que hemos tenido en esta entrada) en Jet Lag. En este 2016 han publicado su último trabajo hasta la fecha Taking One For The Team.

La letra está basada en la lucha que tuvo el hermano del vocalista contra el cáncer, y de cómo querría poder hacer lo que fuera para que no tuviera que estar en ese trance. Le anima a luchar y le consuela asegurando que cada vez que caiga estará a su lado para ayudarle a recuperarse.



La melodía empieza con unas suaves notas de piano y guitarras que da paso al vocalista para a continuación entrar en el estribillo a todo trapo con el bajo y la batería.

Página oficial


Letra Original:
Letra Traducida:
Take a breath, I pull myself together
Just another step until I reach the door
You'll never know the way it tears me up inside to see you
I wish that I could tell you something to take it all away

Sometimes I wish I could save you
And there's so many things that I want you to know
I won't give up till it's over
If it takes you forever I want you to know

When I hear your voice it's drowning in the whispers
You just skin and bones, it's nothing left to take
And no matter what I do I can't make you feel better
If I only I could find the answer to help me understand

Sometimes I wish I could save you
And there's so many things that I want you to know
I won't give up till it's over
If it takes you forever I want you to know

That if you fall, stumble down I'll pick you up off the ground
If you lose faith in you I'll give you strength to pull through
Tell me you won't give up 'cause I'll be waiting
If you fall you know I'll be there for you

If only I could find the answer to take it all away
Sometimes I wish I could save you
And there's so many things that I want you to know
I won't give up till it's over
If it takes you forever I want you to know

I wish I could save you, I want you to know
I wish I could save you
Tomo un respiro, tengo que sobreponerme
Sólo otro paso hasta llegar a la puerta
Nunca sabrás la forma (en que) me hago pedazos por dentro por verte
Deseo que pudiera decirte algo para quitarlo todo

Algunas veces deseo que pudiera salvarte
y hay tantas cosas que quiero que sepas

No voy a rendirme hasta que se termine
si te lleva por siempre, quiero que sepas

Cuando oigo tu voz es ahogada en susurros

Sólo (eres) piel y huesos, no hay nada que que tomar
Y no importa lo que haga no puedo hacerte sentir mejor
Si sólo pudiera encontrar la respuesta (que) me ayude a entender

Algunas veces deseo que pudiera salvarte
y hay tantas cosas que quiero que sepas

No voy a rendirme hasta que se termine
si te lleva por siempre, quiero que sepas

Que si tu caes, (si) tropiezas, te levantare del suelo,
Si pierdes la fe en ti, te daré fuerzas para recuperarte.
Dime que no te rendirás porque voy estaré esperando
Si tu caes sabes que estaré aquí para ti!

Si sólo pudiera encontrar la respuesta ( para quitarlo todo
Algunas veces deseo que pudiera salvarte
y hay tantas cosas que quiero que sepas

No voy a rendirme hasta que se termine
si te lleva por siempre, quiero que sepas

Deseo que pueda salvarte quiero que sepas,
deseo pueda salvarte


martes, 29 de marzo de 2016

INXS - Never Tear Us Apart (letra en inglés y traducción al español)

El amor puede ser una explosión que vulcaniza las mentes y los corazones de los que lo padecen o por el contrario una fragua lenta y constante de afectos que evolucionan hacia el sentimiento más profundo e intenso. Pero en ambos casos, y si éste es verdadero, es una fuerza de tal intensidad que nada podrá acabar con él, que por mucho que intenten separar a quienes son los agraciados poseedores de ese don, eso será un imposible como nos dice la entrada de hoy.

INXS (al que hemos tenido en esta entrada) se forma con la fusión de varias bandas australianas en 1979. Por un lado estarán los hermanos Farriss y por otro el vocalista Michael Hutchence y el bajista Garry Gary Beers. Lanzan su primer disco, INXS, un año después con el que empiezan a ser conocidos en su país. No será hasta su cuarto LP, The Swing, en 1984 con el que consiguen su primer éxito Original Sin. Dos años más tardes logran el reconocimiento mundial con el sencillo Need You Tonight incluido en el disco What You Need. Se consolidan con Kick (con más de diez millones de copias vendidas) en el que encontramos temazos como New Sensation, Devil Inside, y esta fantástica balada Never Tear Us Apart con el que se embarcaron en una gira mundial de dos años. En 1990 las expectativas con X eran tan altas que a pesar de contar con canciones magníficas como Suicide Blonde o Disappear y vender cuatro millones de unidades, la sensación fue de no haber dado un paso atrás. Esto generó fuertes discrepancias entre el cantante y el compositor principal Andrew Farris rompiendo su entendimiento y haciendo que los siguientes discos fueran destrozados por la crítica y con cada vez más menguantes ventas. Michael Hutchence se suicida por sobredosis de Michael Hutchence en 1997, y aunque el resto de componentes seguirán tocando con varios solistas sustitutos (incluso hicieron un reality show para elegir uno) en 2012 anunciaron su disolución definitiva.

La letra nos habla de un amor que surge de un encuentro casual pero que genera un amor tan fuerte que nada podrá separarlos. Habrá momentos en los que se podrán hacer daño pero convertirán sus lágrimas en vino.



La canción arranca con unas notas de violines, chelos y teclados de gran belleza y melancolía sobre las que la voz del cantante modula desde el casi susurro al grito desgarrado, apoyado primero por las guitarras, la percusión y el bajo. El interludio musical lo realiza un saxo brutal.

Página oficial

© Andrew Farris, Michael Hutchence y Atlantic Records.

Letra Original:
Letra Traducida:
Don't ask me
What you know is true
Don't have to tell you
I love your precious heart

I
I was standing
You were there
Two worlds collided
And they could never tear us apart

We could live
For a thousand years
But if I hurt you
I'd make wine from your tears

I told you
That we could fly
'Cause we all have wings
But some of us don't know why

I was standing
You were there
Two worlds collided
And they could never ever tear us apart

I
I was standing
You were there
Two worlds collided
And they could never tear us apart

You were standing
I was there
Two worlds collided
And they could never tear us apart
I
I was standing
You were there
Two worlds collided 
No me preguntes
lo que sabes que es cierto.
No tengo que decirte
(que) amo tu precioso corazón.

Yo
Yo estaba parado,
Tú estabas allí
Dos mundos colisionaron,
y ellos nunca podrán separarnos.

Podríamos vivir
durante mil años,
Pero si te hago daño,
convertiré en vino tus lágrimas.

Te dije
que podríamos volar,
porque todos tenemos alas,
pero algunos no sabemos por qué.

Yo estaba parado,
Tú estabas allí
Dos mundos colisionaron,
y ellos nunca podrán separarnos.

Yo
Yo estaba parado,
Tú estabas allí
Dos mundos colisionaron,
y ellos nunca podrán separarnos.

Tú estabas parada,
Yo estaba allí
Dos mundos colisionaron,
y ellos nunca podrán separarnos.

Yo estaba parado,
Tú estabas allí
Dos mundos colisionaron


lunes, 28 de marzo de 2016

Metallica - Enter Sandman (letra en inglés y traducción al español)

Lo mejor de la Semana Santa no son las procesiones (y eso que soy católico), ni las torrijas (de las que soy devoto practicante de su consumo) si no que es el momento en el que nos reencontramos con muchos palentinos de la diáspora que vuelven aprovechando los días festivos. Es ocasión de estar frente a frente con Pi y charlar de mil cosas delante de un café y ser testigo de su despliegue gestual y de su capacidad de saltar de un tema a otro y que siempre sean interesantes. En un momento dado empezamos a hablar de cómo en muchas familias se trata todo me nos lo más importante por miedo a que si se nombra suceda o se desvele como si fuera un elefante en mitad del salón o el monstruo bajo la cama, y esta última referencia nos ha dado pie a elegir esta canción del libro 1001 Canciones Que Escuchar Antes De Morir de Robert Dimery.

Lars Ulrich (baterista) acaba de llegar a EE.UU. desde su Dinamarca natal y estaba tan influenciado por la Nueva Ola de Heavy Metal Británico que abandona su prometedora carrera como tenista para formar su propia banda. Pone un anuncio pidiendo un guitarrista al que responde James Hetfield y con él forman Metallica (a los que hemos tenido en esta entrada) que se completaría más tarde con el bajista Cliff Burton y el guitarrista principal Kirk Hammett tras la entrada y salida de otros músicos. Su álbum debut, Kill 'Em All, lo lanzan en 1983 con unas críticas aceptables y que les meten dentro del circuito de conciertos de su estilo musical en el que se van fogueando, primero en EE.UU y después por Europa. Un año más tarde empieza su evolución a sonidos más suaves con Ride The Lightning donde encontramos su primera balada Fade To Black que les enemista con parte de sus seguidores pero que les abre las puertas a un público más amplio. El éxito les llega en 1986 con Master Of Puppets y su brutal sencillo Master Of Puppets que es considerada una de las mejores canciones de heavy metal de la historia. La desgracia les sorprendió en la carretera y en un accidente falleció su bajista Cliff Burton provocando la cancelación de la gira y que tuvieran que ser los familiares del fallecido los que les pidieran que no disolvieran la banda, uniéndose en ese puesto Jason Newsted. Las ventas del siguiente disco, ...And Justice For All, fueron buenas pero su calidad por la dificultad de acoplamiento del nuevo miembro y la temática oscura de las letras. Para resarcirse ponen toda la carne en el asador y en 1991 editan su gran obra Metallica en la que eligen como productor al gran Bob Rock y nos regalan temazos como la tremenda The Unforgiven, la famosísima Nothing Else Matters y esta magnífica Enter Sandman, con el que venderán más de cuarenta millones de discos. Cinco años tardaron en grabar un nuevo disco, Load, en el que evolucionan su sonido y dejan la rabia de sus letras por temas más existencialistas lo que les aleja de parte de sus primeros fans pero los consolidan para más público, como con el siguiente ReLoad. Tras el brutal concierto sinfónico S&M la tensión en el grupo provoca la salida en de Jason Newsted y la entrada en 2003 de Robert Trujillo. Desde entonces su nivel no ha bajado en cuanto a sus conciertos y es una de las bandas más influyentes del momento.

Sandman es un personaje que trae sueños casi siempre buenos, pero en ocasiones también pesadillas y en la letra parece que va más por ahí. Es una alegoría de la vida en la que rezamos para que no nos pase nada pero que en nuestro interior habitan los miedos que nos paralizan. Así que el letrista te pide que tengas valor de coger la mano que te lleva al país de Nunca Jamás.



El riff de guitarra es uno de los más famosos y poderosos de la historia que junto con una batería descomunal y un bajo poderos dan pie a que la voz ronca, rasposa y tremenda del vocalista nos suman en la acelerada melodía.

Página oficial.

© Lars Ulrich, James Hetfield, Kirk Hammett y Elektra Recods.

Letra Original:
Letra Traducida:
Say your prayers little one
Don't forget my son
To include everyone

I tuck you in, warm within
Keep you free from sin
'Til the sandman he comes

Sleep with one eye open
Gripping your pillow tight

Exit light
Enter night
Take my hand
We're off to never-never land

Something's wrong, shut the light
Heavy thoughts tonight
And they aren't of Snow White

Dreams of war, dreams of liars
Dreams of dragon's fire
And of things that will bite, yeah

Sleep with one eye open
Gripping your pillow tight

Exit light
Enter night
Take my hand
We're off to never-never land

Now I lay me down to sleep
Now I lay me down to sleep
Pray the lord my soul to keep
Pray the lord my soul to keep

If I die before I wake
If I die before I wake
Pray the lord my soul to take
Pray the lord my soul to take

Hush little baby don't say a word
And never mind that noise you heard
It's just the beasts under your bed
In your closet in your head

Exit light
Enter night
Grain of sand

Exit light
Enter night
Take my hand
We're off to never-never land

Boom
! Yeah yeah!

We're off to never-never land
Take my hand
We're off to never-never land
Take my hand

We're off to never-never land
We're off to never-never land
We're off to never-never land 
Di tus oraciones pequeño
no olvides hijo mío
incluirlos a todos

Te arroparé, te mantendré caliente
te mantendré libre de pecado
hasta que llegue el hombre de los sueños

Duerme con un ojo abierto
abrazando bien tu almohada

Sal luz
entra noche
toma mi mano
vamos a la tierra de Nunca Jamás

Algo está mal, apaga la luz
pensamientos pesados esta noche
y no serán de Blancanieves

Sueños de guerra, sueños de mentirosos
sueños del fuego del dragón
y de cosas que muerden, sí

Duerme con un ojo abierto
abrazando bien tu almohada

Sal luz
entra noche
toma mi mano
vamos a la tierra de Nunca Jamás

Ahora (que) me acuesto para dormir
Ahora (que) me acuesto para dormir
le rezo al Señor que resguarde mi alma
le rezo al Señor que resguarde mi alma

Si muero antes de despertar
Si muero antes de despertar
rezo al Señor para que tome mi alma
rezo al Señor para que tome mi alma

Silencio pequeño no digas una palabra
y no te preocupes por el ruido que escuchaste
es sólo la bestia bajo tu cama
en el armario en tu cabeza

Sal luz
entra noche
grano de arena

Sal luz
entra noche
toma mi mano
vamos a la tierra de Nunca Jamás

Boom
¡Sí, sí!

Vamos a la tierra de Nunca Jamás
toma mi mano
vamos a la tierra de Nunca Jamás
toma mi mano

Vamos a la tierra de Nunca Jamás
Vamos a la tierra de Nunca Jamás
Vamos a la tierra de Nunca Jamás


viernes, 25 de marzo de 2016

Ana Belén - Sólo Le Pido A Dios con Antonio Flores (letra en español)

“Hoy es un día muy importante para todos aquellos que nos consideramos cristianos al entender la crucifixión de Cristo como un acto de entrega a los demás. Aunque no es necesario llegar a ese punto, sí creo que conseguiremos un mundo mejor exigiéndonos a nosotros mismos por ser más humildes, generosos y agradecidos dejando de lado nuestra tendencia natural hacia el orgullo, la arrogancia y la vanidad. Por ello canciones como Sólo le pido de Dios de Ana Belén identifica lo que entiendo debería ser el sentimiento cristiano en la que nos anima que puestos a rezar, que sea para ayudarnos a salir de nuestro cascarón del egoísmo creando un mundo mejor para las generaciones venideras.”
María Carricas

Ana Belén (a la que hemos tenido en esta, esta y esta entradas) nace en Madrid en 1951. Desde niña demostró grandes dotes para la canción y por eso se intentó que desarrollase una carrera de niña prodigio con su nombre de pila, pero figuras como Marisol y Rocío Durcal, y el fracaso de su película Zampo y Yo harán que esto no sea posible. No por ello se rinde y decide apostar por la actuación en teatro dentro del Teatro Estudio de Madrid abandonando su Mari Pili Cuesta del bautismo por el más sonoro por el que tod@s la conocemos. Se va haciendo un nombre y empieza a participar en televisión y cine, y es en el rodaje de la película Morbo donde conoce al que será después su marido, Víctor Manuel, personaje fundamental en su conversión en musa de la izquierda intelectual española. En esos años finales de la Dictadura, se produce un episodio polémico en el que son acusados de quemar una bandera de España, por lo que se exiliarán seis meses en México para evitar problemas. Ese tiempo fue de lo más productivo ya que entran en contacto con la Nova Trova Cubana y otras músicas iberoamericanas, como con su versión del poema de Nicolás Guillén La Muralla que será número uno en toda Hispanoamérica. En 1979 protagoniza la serie Fortunata y Jacinta de enorme éxito en todo el país y le abre la oportunidad de volver a la canción con temas como Agapimú, Desde Mi Libertad, su versión de Piano Man de Billy Joel (al que hemos tenido en esta y esta entradas), Balance, La Puerta de Alcalá, Lía, o esta versión de Sólo le Pido a Dios. Gracias a ella resucita el cine y el teatro musical en España al protagonizar y producir la magnífica La Corte del Faraón Los primeros 90 son terreno para algunos mini fracasos por lo que se pone las pilas y lanza el disco Veneno En El Corazón que la vuelve a situar en los primeros puestos de las listas. Lista como la que más es de las primeras en ver que la piratería era herida mortal para las ventas de discos y que las solución eran los conciertos, así que primero con su marido y después con sus amigos Joaquín Sabina (al que hemos tenido en esta, esta, esta, esta y esta entradas), Miguel Ríos (al que hemos tenido en esta, esta y esta entradas) y Joan Manuel Serrat (al que hemos tenido en esta, esta, esta, esta, esta, esta, esta y esta entradas) realizan giras por España e Iberoamérica con un éxito espectacular. En este siglo sigue regalándonos grandes canciones como Peces De Ciudad, Si Me Nombras y sus representaciones en el Festival de Teatro Clásico de Mérida son todo un acontecimiento, demostrándonos que hay personas (mujeres y hombres) que, partiendo de la excelencia, sólo saben mejorar con el tiempo.

La letra es un glosario de deseos de que no le sean indiferentes ni el dolor, ni la injusticia, ni la guerra, porque eso significaría que también le es indiferente el futuro y le tocaría emigrar de su país.



La música empieza suave con las guitarras, teclados, bajo y percusión para que sobre ella nos envuelva la voz suave y cantarina de la cantante. En la segunda estrofa entra Antonio Flores (al que hemos tenido en esta entrada) con su voz ronca y poderosa, preludiando la subida del ritmo.

Página Oficial

© León Gieco y BMG.

Letra Original:
Sólo le pido a Dios
que la guerra no me sea indiferente,
es un monstruo grande y pisa fuerte
toda la pobre inocencia de la gente.

Sólo le pido a Dios
que el dolor no me sea indiferente,
que la reseca muerte no me encuentre
vacía y sola sin haber hecho lo suficiente.
Que la reseca muerte no me encuentre
vacía y sola sin haber hecho lo suficiente. 

Sólo le pido a Dios
que lo injusto no me sea indiferente,
que no me abofeteen la otra mejilla
después que una garra me arañó esta suerte

Sólo le pido a Dios
que lo injusto no me sea indiferente,
si un traidor puede más que unos cuantos,
que esos cuantos no lo olviden fácilmente.
Si un traidor puede más que unos cuantos,
que esos cuantos no lo olviden fácilmente. 

Sólo le pido a Dios
que el futuro no me sea indiferente,
desahuciado está el que tiene que marcharse
a vivir una cultura diferente.

Sólo le pido a Dios
que la guerra no me sea indiferente,
es un monstruo grande y pisa fuerte
toda la pobre inocencia de la gente.
Que es un monstruo grande y pisa fuerte
toda la pobre inocencia de la gente. 


jueves, 24 de marzo de 2016

Sarah Hart - Praying With A Broken Heart (letra en inglés y traducción al español)

Sin duda las jornadas de Jueves y Viernes Santo, en lo espiritual, son una muestra de que esto de las creencias no es una camino de rosas, de que las dudas surgen hasta en las personas con más fe cuando ven como sus ruegos, sueños e ilusiones no son atendidas por la divinidad, y son los “malos” los que tienen el poder de la fuerza para imponerse sobre la razón y la Humanidad. Es entonces, cuando las preguntas no tienen respuesta, cuando creer tiene su verdadero significado, donde no ceder tiene su mérito. De esas coronas de espinas trata esta canción

Sarah Hart nace en Ohio donde vive una infancia feliz a pesar de no conocer a su padre gracias al apoyo y cariño de su familia materna. Aunque se educa en el catolicismo, se aleja de la religión durante su etapa de instituto y universidad, pero tras licenciarse en música renace en ella la fe y decide mudarse a Nashville para labrarse una carrera dentro de la música cristiana. Empieza como música de estudio, pero sus estudios y capacidad la permiten ascender a letrista y compositora. En 1996 publica su primer disco, Goodbye Jane, se casa y tiene dos hijas sin dejar de continuar cantando y editando discos como Obvious en 2001 e Into This Rooms. Su popularidad en las emisoras de este tipo de música aumenta y empieza a realizar giras por EE.UU. primero con un grupo femenino que forma llamado Daughters Of God, y después en solitario. Siguen más discos como Road To Ohio en 2008, Strength And Beauty In The Presence Of The Healer en 2010 y el último Above Earth's Lamentation en el que encontramos esta canción, y que interpretará para el Papa Francisco en su viaje a EE.UU. en 2.015.

Praying With A Broken Heart fue escrita tras la muerte de su abuelo y en mendio de una crisis de fe, y en ella nos habla de la relación que mantiene con Dios en el que cada vez que le pide un favor Éste le responde con un desafío o una carga. Y en medio de la oscuridad y escalando la montaña que Él le ha puesto enfrente, orando con el corazón roto siente como en realidad esas dificultades son peldaños para conocer su Gracia y ver la maravilla del fuego brotar en la ladera desnuda. Por eso cree y por todos los que habitan el Edén.



La voz desnuda de la cantante, llena de sensibilidad y dulzura, estará apoyada por el banjo primero, el piano más tarde y el bajo, la percusión, las guitarras y los coros después.


© Sarah Hart.

Letra Original:
Letra Traducida:
I asked you for the light
You gave me a long, dark night
Gave me shadows for my path
There was no turning back
And you whispered "hold on tight"
I asked you for some peace of mind
So you gave me fight inside
And how I wrestled with the truth
Went round and round with you
Could not shake you but I try
It's like dancing with the stone
Oh how I'm trying to let go

So I pray with a broken heart
That's where the healing start
Sing the song of wayward child
"be Thou my vision"
I'm looking for another sign
Mercy in a sweet sunrise
Wanna be wherever you are
I'm praying with broken heart
I'm praying with broken heart

I asked you for a little faith
And you put a mountain in my way
And I've wasted so much time
Nothing left to do but climb
Now every step is grace
Only you could start a fire
On such an empty mountainside

So I pray with a broken heart
That's where the healing start
Sing the song of wayward child
"be Thou my vision"
I'm looking for another sign
Mercy in a sweet sunrise
Wanna be wherever you are
I'm praying with broken heart
I'm praying with broken heart

For all we lost in Eden
For all I still believe in

So I pray with a broken heart
That's where the healing start
Sing the song of wayward child
"be Thou my vision"
I'm looking for another sign
Mercy in a sweet sunrise
Wanna be wherever you are
I'm praying with broken heart
I'm praying with broken heart
I'm praying with broken heart
Te pedí la luz,
Tú me diste una larga y oscura noche
Me diste las sombras a mi camino
ya no había vuelta atrás
y susurraste "aguanta "
Te pedí un poco de tranquilidad
así que me diste lucha interior
Y cómo luché con la verdad
daba vueltas y vueltas contigo
No se podría batirte pero lo intento
Es como bailar con la piedra
Oh, cómo me estoy tratando de dejarme ir

Así que rezo con un corazón roto
ahí es donde el inicio de curación
Cantar la canción del hijo rebelde
"se Tú mi visión"
Busco otra señal
Misericordia en una dulce salida del sol
¿Quieres ser dondequiera que estés?
Estoy rezando con un corazón roto
Estoy reando con el corazón roto

Te pedí un poco de fe
y pusiste una montaña en mi camino
y he perdido tanto tiempo
no hay nada que hacer sino ascender
Ahora, cada paso es gracia
sólo Tú podías iniciar un incendio
en una ladera de la montaña tan vacía

Así que rezo con un corazón roto
ahí es donde el inicio de curación
Cantar la canción del hijo rebelde
"sé Tú mi visión"
Busco otra señal
Misericordia en una dulce salida del sol
¿Quieres ser dondequiera que estés?
Estoy rezando con un corazón roto
Estoy rezando con el corazón roto

Para todos los que hemos perdido en el Edén
Por todo en lo que yo todavía creo

Así que rezo con un corazón roto
ahí es donde el inicio de curación
Cantar la canción del hijo rebelde
"sé mi visión"
Busco otra señal
Misericordia en una dulce salida del sol
¿Quieres ser dondequiera que estés?
Estoy rezando con un corazón roto
Estoy rezando con el corazón roto
Estoy rezando con el corazón roto