lunes, 29 de febrero de 2016

José Alfredo Jiménez - Ella (letra en español)

Gracias al libro 1001 Canciones Que Escuchar Antes De Morir de Robert Dimery hoy vamos a corregir el olvido que hemos tenido hasta la fecha a uno de los mejores compositores en lengua española como fue José Alfredo Jiménez, que supo glosar como nadie los amores imposibles y que durante décadas emocionó a quienes le escucharon y que hoy es admirado por todos los artistas hispanos que no dudan de versionar sus más de mil canciones, que se dice bien y pronto, que demuestran su enorme capacidad de trabajo.

El genio mejicano nace en la ciudad de Dolores Hidalgo en 1926 dentro de una familia de clase media a la que la adversidad le llevo a tener que vivir en Ciudad de México con muchas necesidades. Trabajaba en lo que saliera y es un restaurante donde servía de camarero donde entra en contacto con el arpista Andrés Huesca y el cantante Miguel Aceves Mejía que le animan y apadrinan para que se lance a cantar como profesional. Su éxito le llega cuando el primero de sus padrinos interprete su tema Yo, esta se convierta en todo un éxito y el público pida más letras como esa. Empieza la fama y participa en varias películas con las que su popularidad llega lo más alto. Son también tiempos en los que sus líos de faldas son constantes y empieza su adicción al alcohol que le mataría en 1973 por cirrosis hepática con tan sólo 47 años pero aparentando muchos más. Su entierro fue multitudinario y en él se entonaron durante horas sus canciones de la mano de mariachis y de una destrozada Chavela Vargas, escuchándose así esta Ella, El Jinete, Camino de Guanajuato, Serenata Huasteca, Cuatro Caminos, Que Te Vaya Bonito, Si Nos Dejan y por supuesto ese himno que es El Rey.

La letra está basada, como muchas de sus canciones, en sus propias vivencias y los sentimientos que ellas le provocaban. Aquí nos narra como cuando tenía 18 años fue rechazado por su amada, a instancia de sus padres, y cómo él dejó de rogar por su amor, yendo a la cantina a ahogar su desamor con tequila y fue tan sentido su último brindis que el corazón de ella se ablandó y quiso quedarse pero ya era tarde.



Este vals arranca con su voz nasal y lastimera al que se le unen los violines, los guitarrones y guitarras, más las trompetas llenando de tristeza y melancolía la melodía.


Letra Original:
Me cansé de rogarle,
me cansé de decirle
que yo por ella
de pena muero.

Ya no quiso escucharme
si sus labios se abrieron
fue pa' decirme
ya no te quiero.

Yo sentí que mi vida
se perdía en un abismo
profundo y negro
como mi suerte.

Quise hallar el olvido
al estilo Jalisco
(no te rajes)
pero aquellos mariachis
y aquel tequila
me hicieron llorar.

(¡Ay, ay, ay!,
qué lindo es lo bonito del adiós.
¡que sí!)

Me cansé de rogarle
con el llanto en los ojos
alcé mi copa
y brindé con ella.

No podía despreciarme
era el último brindis
de un bohemio
con una reina.

Los mariachis callaron
de mi mano sin fuerzas
cayó mi copa
sin darme cuenta.

Ella quiso quedarse
cuando vio mi tristeza
pero ya estaba escrito
que aquella noche
perdiera su amor.


viernes, 26 de febrero de 2016

The Housemartins - Happy Hour (letra en inglés y traducción al español)

"Es una suerte en los tiempos que estamos tener un trabajo, por lo que nos aferrarnos al nuestro intentando desempeñar las funciones lo mejor posible. Cuando el mar está tranquilo todo fluye perfectamente y se respira armonía, pero… ¿y cuando llegan las tormentas y cuando hay que sacar fuerzas de donde sea? Entonces me quedo con la empatía de los compañeros ya que en definitiva les toca vivir lo mismo que a ti. Así que te sientes apoyado en la salud y en la enfermedad, en la locura y en la cordura, en la bonanza y en los desiertos. Por ello, y pese al sarcasmo utilizado por The Housemartins en Happy Hour que más parece Nasty Hour, yo me quedo con el vídeo que a mí siempre me ha transmitido lo contrario a lo que dice: disfruta de los momentos que nos concede el trabajo para pasar un buen rato con los compañeros."
María Carricas

En 1983 el cantante y compositor Paul Heaton pone un anuncio en el periódico donde pedía músicos para su banda y respondió el guitarrista Stan Cullimore. Graban una maqueta que es aceptada por una discográfica pero les piden que tengan al menos un bajista y un baterista. Tras muchas entradas y salidas se conforma la formación clásica con Norman Cook (el que después será conocido como Fatboy Slim) y Hugh Whitaker en ambos puestos. El líder buscaba una música fresca para sus letras con claras connotaciones marxistas y cristianas (toma ya) y encuentran apoyo en el productor John Peel que les ayuda en 1986 a lanzar su primer disco London 0 Hull 4. Este Happy Hour será su sencillo de lanzamiento y llegará al Top3 de las listas inglesas ayudado por el vídeo musical con animación de plastilina y que derrochaba sentido del humor. Del resto de canciones sólo Think For A Minute llegará al Top18, pero no por ello dejaron de grabar y en noviembre de ese año publican una versión a capela del clásico de los Isley-Jasper-Isley Caravan Of Love que será todo un éxito llegando al número uno de las listas inglesas y haciéndoles enormemente conocidos en toda Europa. Se produce un cambio en la batería entrando Dave Hemingway y en 1987 lanzan The People Who Grinned Themselves To Death que contendrá grandes temas como Me And The Farmer, Build y Five Get Over Excited que sólo llegan al Top 11 de las listas y al haciendo que los integrantes de la banda se desencanten y se disuelvan para emprender otros proyectos privándonos de una de los mejores grupos ingleses de los 80.



La música arranca con unas notas aceleradas de guitarra, bajo y batería que da paso a la voz nasal y de perfecta dicción del vocalista que a todo trapo interpreta los versos con los coros del resto de la banda.

© Paul Heaton, Stan Cullimore y Go!Discs.

Letra Original:
Letra Traducida:
It's happy hour again I think
I might be happy if I wasn't out with them

And they're happy it's a lovely place to be

Happy that the fire is real the barman is a she

Where the haircuts smile and the meaning of style
Is a night out with the boss where you win or you lose
And it's them who choose and if you don't win then you've lost

What a good place to be don't believe her

'Cause they speak a different language
And it's never really happened to me

(It's happy hour again)
Don't believe her oh no
'Cause it's never really happened to me

(It's happy hour again)
Oh woah woah

It's another night out with the boss
Following in footsteps overgrown with moss
And he tells me that women grow on trees

And if you catch them right they will land upon their knees

Where they open all their wallets and they close all their minds
And they love to buy you all a drink and then we ask all the questions
And you take all your clothes off and go back to the kitchen sink

What a good place to be don't believe her

'Cause they speak a different language
And it's never really happened to me

(It's happy hour again)
Don't believe her oh no
'Cause it's never really happened to me

(It's happy hour again)
Woah woah woah woah ho

What a good place to be don't believe her
'
Cause they speak a different language
And it's never really happened to me

(It's happy hour again)
Don't believe her oh no
'Cause it's never really happened to me

(It's happy hour again)
Don't believe her, don't believe her, don't believe her
It's happy hour again, and again, and again
It's happy hour again, and again, and again
It's happy hour again, and again, and again
It's happy hour again 
Otra vez es la hora feliz
Creo que estaría contento si no hubiera salido con ellos
y ellos están contentos de que sea un lugar encantador para estar
contentos porque el fuego es real y el barman es una chica

En donde los cortes de pelo sonríen y el significado de estilo
es una noche de fiesta con el jefe en donde ganas o pierdes
Y son ellas las que eligen y si no ganas, entonces es que has perdido

Que lugar tan maravilloso para estar no la creas
porque ellos hablan un idioma diferente
y en realidad "esto nunca me había sucedido antes..."
(Es la hora feliz otra vez)
No la creas. ¡Oh, no!
Porque en realidad "esto nunca me había sucedido antes..."
(Es la hora feliz otra vez)
Oh woah woah

Es otra noche de fiesta con el jefe
siguiendo unas huellas cubiertas por el musgo
y me dijo que las mujeres crecían en los árboles
Y si las atrapas bien serán ellas las que se pongan de rodillas...

Donde abren todas sus carteras y cierran todos sus pensamientos
Y les encanta invitar a todas a una copa y después preguntamos todas las preguntas
y tú te quitas toda la ropa y vas de regreso al fregadero de la cocina...

Que lugar tan maravilloso para estar no la creas
porque ellos hablan un idioma diferente
y en realidad "esto nunca me había sucedido antes..."
(Es la hora feliz otra vez)
No la creas. ¡Oh, no!
Porque en realidad "esto nunca me había sucedido antes..."
(Es la hora feliz otra vez)
Woah woah woah woah ho

Que lugar tan maravilloso para estar no la creas
porque ellos hablan un idioma diferente
y en realidad "esto nunca me había sucedido antes..."
(Es la hora feliz otra vez)
No la creas. ¡Oh, no!
Porque en realidad "esto nunca me había sucedido antes..."
(Es la hora feliz otra vez)
No la creas, no la creas, No la creas.
(
Es la hora feliz otra vez y otra vez, y otra vez
Es la hora feliz otra vez y otra vez, y otra vez 
Es la hora feliz otra vez y otra vez, y otra vez 
Es la hora feliz otra vez


jueves, 25 de febrero de 2016

Alejandro Sanz - No Es Lo Mismo (letra en español)

Hay momentos que te definen como ser humano, hay personas que cuando ven una injusticia deciden mirar para otro lado porque no les afectan directamente, mientras que otras lo dejan todo a un lado para intervenir porque tienen claro que todo nos afecta directamente cuando de violencia estamos hablando. El pasado sábado 20 de febrero Alejandro Sanz (al que hemos tenido en esta y esta entradas) estaba realizando un concierto en Rosarito cuando contempló la agresión de un hombre a una mujer y le faltó tiempo para parar la actuación y obligar a que se expulsase al maltratador del recinto tras bajar del escenario y encararse con él. Estamos en tiempos donde los medios de comunicación se han dedicado a ensalzar a personajes de una catadura moral deleznable que no tienen más oficio que el ser miserables, pues aquí queremos homenajear a artistas como la copa de un pino que además demuestran que son admirables por su conciencia social y ciudadana.

Nuestro héroe de hoy nace en Madrid en 1968, pero sus raíces las encontramos en esa Andalucía que ama con pasión y de cuya musicalidad bebe sin duda alguna. Como tod@s nosotr@s tiene un pasado del que avergonzarse, y empezó con un sonido que mezclaba el techno y flamenco bajo el nombre artístico de Alejandro Magno. Tras este pecado de juventud, en 1991 publica su segundo disco, Viviendo Deprisa, en el que encontramos un pop latino aflamencado en temas como Pisando Fuerte, Se Le Apagó La Luz o Los Dos Cogidos De La Mano que arrasan en España con ventas de más de un millón de discos. Dos años después edita Si Tú Me Miras en el que consolida su gusto por letras densas en el mensaje y con un tremenda variedad de figuras poéticas que demuestran su dominio como versificador de sentimientos. En 1995 vuelve a tener un gran éxito con 3 y empieza a abrir mercados con ediciones en italiano y portugués, confirmándose esta apuesta dos años después cuando Más, con temas míticos como como Corazón Partío, Siempre De Noche o Amiga Mía, alcance la cifra de cinco millones de discos vendidos. En el 2000 su estatus de estrella de los países hispanos hace que se instale en Miami para poder atender las necesidades técnicas y de presencia en todos los mercados y graba El Alma Al Aire con el que vuelve a vender otros cinco millones de copias, y en el que destaca la brutal Cuando Nadie Me Ve. En 2003 nos regala esta magnífica No Es Lo Mismo ( No Es Lo Mismo) dentro de la lógica evolución de su sonido hacia un sonido más pero la respuesta del público fue más bien tibia, por lo que en el 2006 con El Tren De Los Momentos (2006) retorna a su estilo y a ser superventas como tres millones de unidades, destacando su tema Te Lo Agradezco, Pero No retorna a ser. Sus trabajos posteriores Paraíso Express, La Música No Se Toca y Sirope han sido todos números uno en ventas y sus giras todo un acontecimiento por donde van, tanto por la calidad de sus temas, como por el cariño de los fans, y como en el pasado sábado por la talla moral del ciudadano Alejandro Sanz.

La letra es una declaración vital del pensamiento del cantante y de cómo se nos venden como iguales ideas y actitudes que no lo son con el objetivo de engañarnos y volvernos manejables. Frente a ello nos receta ser nosotr@s mism@s y estar menos pendientes de los que nos dicen lo que nos quieren imponer su verdad.



La música empieza con un ritmo de batería sobre el que el cantante canta casi rapeando sus versos con un fondo de teclados. En el estribillo entra la sección de viento a todo trapo con el bajo y las guitarras, que con los coros dan la fuerza necesaria a la canción.

Página oficial

© Alejandro Sanz  y Warner

Letra Original:
Eres tanta gente, que dime
¿con quién hablo ahora
no veis que no sois iguales?
¿eres la de: "quédate conmigo,
prometo darte tormento, darte malos ratos..."?
Yo te prometo, si me escuchas Niña, darte arte
que no es lo mismo que:
quédate y ya veremos
quédate y ya veremos

No es lo mismo ser que estar
no es lo mismo estar que quedarse, ¡qué va!
Tampoco quedarse es igual que parar
no es lo mismo
Será que ni somos, ni estamos
ni no pensamos quedar
pero es distinto conformarse o pelear
no es lo mismo... es distinto

No es lo mismo arte que hartar
No es lo mismo ser justo que ¡qué justo te va!... verás
mo es lo mismo tú que otra, entérate
no es lo mismo
que sepas que hay gente que trata de confundirnos
pero tenemos corazón que no es igual,
lo sentimos... es distinto

Vale, que a lo mejor me lo merezco
bueno, pero mi voz no te la vendo
puerta, y lo que opinen de nosotros...
léeme lo labios, yo no estoy en venta

Vale, que a lo mejor lo merecemos
bueno, pero la voz no la vendemos
puerta, y lo que opinen de nosotros...
léeme lo labios, a mí me vale madre

Puerta y aire que me asfixio,
que no se trata del lado que quieras estar
que estar de un lado o echarte a un lado... verás
no sé cómo decirte, no es lo mismo,
vivir es lo más peligroso que tiene la vida
que digan por televisión
que hay suelto un corazón
que no es igual
que es peligroso... que es distinto

No es lo mismo vasta o bastar
ni es lo mismo, decir, opinar, imponer o mandar
las listas negras, las manos blancas... verás
no es lo mismo
No gana el que tiene más ganas...
¿No sé si me explico?
Que hoy nadie quiere ser igual
que más te da,
no es comunismo... es instinto

Vale, que a lo mejor me lo merezco
bueno, pero mi voz no te la vendo
puerta, y lo que opinen de nosotros
léeme los labios, yo no estoy en venta

Vale, que a lo mejor lo merecemos
bueno, pero la voz no la vendemos
puerta, y lo que opinen de nosotros
léeme los labios, a mí me vale madre

Tengo pomada pá' tó' los dolores
remedios para toda clase de errores
también recetas pá' la desilusión

Tengo pomada pá' tó' los dolores
remedios para toda clase de errores
también recetas pá' la desilusión

Vale, que a lo mejor me lo merezco
bueno, pero mi voz no te la vendo
puerta, y lo que opinen de nosotros
léeme los labios, yo no estoy en venta

Vale, que a lo mejor lo merecemos
bueno, pero la voz no la vendemos
puerta, y lo que opinen de nosotros
léeme los labios, a mí me vale madre

Tengo pomada pá' tó' los dolores
remedios para toda clase de errores
también recetas pá' la desilusión

Tengo pomada pá' tó' los dolores
remedios para toda clase de errores
también recetas pá' la desilusión

Vale, que a lo mejor me lo merezco
bueno, pero mi voz no te la vendo
puerta, y lo que opinen de nosotros
léeme los labios, yo no estoy en venta

Vale, que a lo mejor lo merecemos
bueno, pero la voz no la vendemos
puerta, y lo que opinen de nosotros
léeme los labios, a mí me vale madre

Tengo pomada pá' tó' los dolores
remedios para toda clase de errores
también recetas pá' la desilusión

Tengo pomada pá' tó' los dolores
remedios para toda clase de errores
también recetas pá' la desilusión

Vale, que a lo mejor me lo merezco
bueno, pero mi voz no te la vendo
puerta, y lo que opinen de nosotros
léeme los labios, yo no estoy en venta

Vale, que a lo mejor lo merecemos
bueno, pero la voz no la vendemos
puerta, y lo que opinen de nosotros
léeme los labios, a mí me vale madre


miércoles, 24 de febrero de 2016

Grace - You Don't Own Me ft. G-Eazy (letra en inglés y traducción al español)

Conversación mantenida entre el redactor y la jefa de este blog:

(R) El martes podíamos poner Unchained Melody de The Righteous Brothers (a los que hemos tenido en esta entrada).
(J) Me parece bien. En ese dúo estaba Bill Medley que cantó con Jennifer Warnes (a la que hemos tenido en esta entrada) la canción (I’ve Had) The Time Of My Life de Dirty Dancing ¿verdad?
(R) Sí.
(J) Pues en esa BSO estaba una canción titulada You Don't Own Me, que es un himno feminista del que se ha hecho una versión hace un año que me ha gustado mucho y …
(R) …
(J) Como te digo, me ha gustado mucho.
(R) Me pongo a escribir.
(J) No hace falta que lo hagas ahora, puedes empezar esta tarde.
(R) Sí, señorita Escarlata.

Grace nace en Australia en 1997 dentro de una familia de músicos de cierta fama en su tierra. Sus ídolos de entonces son Janis Joplin (a la que hemos tenido en esta y esta entradas) y Amy Winehouse (a la que hemos tenido en esta entrada). Empieza a participar en programas y actuaciones en TV y consigue firmar un contrato de la mano de dos gigantes de la industria como Puff Daddy y Quincy Jones. Este último será el que la anime a grabar esta versión de la original de Lesley Gore con los versos añadidos de G-Eazy. Se convierte en un éxito automático en el Reino Unido y número uno en Australia, y eso sirve para confirmar el lanzamiento su primer EP, Memo, en 2015 y un esperado disco debut en primavera de este 2016.

A la letra original de You Don't Own Me que interpreta Grace (en la que se realiza una defensa brutal de la libertad individual de las mujeres) se le añaden las estrofas de G-Eazy que nos muestran a un patán que trata de controlarla y cómo se enrabieta y sufre al ver que ella hace lo que quiere con su vida porque ella no es su posesión.



La música empieza con melodía original de piano, guitarras, batería y bajo con la voz de la cantante, para que entonces entren los efectos de distorsión y de sintetizadores sobre los que versifica el rapeador. Se contraponen así los dos estilos, ganando ella de calle, claro.

Página oficial


Letra Original:
Letra Traducida:
[Intro: Grace]
You don't own me
You don't own me

[Verse 1: G-Eazy]
Woah, let's go
But I'm Gerald and I can always have just what I want
She's that baddest I would love to flaunt
Take her shopping, you know Yves Saint Laurent
But nope, she ain't with it though
All because she got her own dough
Boss bossed if you don't know
She could never ever be a broke ho

[Verse 2: Grace]
You don't own me
I'm not just one of your many toys
You don't own me
Don't say I can't go with other boys

[Coro: Grace]
Don't tell me what to do
And don't tell me what to say
Please, when I go out with you
Don't put me on display

[Verse 3: Grace]
You don't own me
Don't try to change me in any way
You don't own me
Don't tie me down 'cause I'd never stay

[Coro: Grace]
Don't tell me what to do
And don't tell me what to say
Please, when I go out with you
Don't put me on display

[Verse 4: G-Eazy]
R-r-r-really though, honestly
I get bored of basic bitches
She's the baddest, straight up vicious, texting her asking her
If she's alone and if she'd sent some pictures, she said no (what)
Well goddamn, she said come over and see it for yourself
Never asking for your help, independent woman
She ain't for the shelf
No, she's the one
Smoke with her till the weed is gone

Stayin' up until we see the sun
Baddest ever, I swear she do it better than I've ever seen it done
Never borrow, she ain't ever loan
That's when she told me she ain't never ever ever ever gonna be owned

[Verse 5: Grace]
I don't tell you what to say
I don't tell you what to do
So just let me be myself
That's all I ask of you
I'm young and I love to be young
I'm free and I love to be free
To live my life the way I want
To say and do whatever I please

Hey hey (you don't own me) oh, no
Oh no no
Hey no no no
Don't you, don't
You don't own me
Na na na na
You don't own me (easy)
You don't own me 
[Intro: Grace]
Tú no me posees
Tú no me posees

Verso 1 G- Eazy:
Whoa, vamos
pero soy Gerald y no siempre puedo tener lo que quiero
Ella es la más mala, me gustaría alardear
llevarla de compras, ya sabes Yves saint Laurent
Pero no, ella no quiere
todo porque ella tiene su propio dinero,
jefa de jefas, por si no lo sabes
Ella nunca podría ser una puta fracasada

verso 2 Grace:
Tú no me posees
no soy sólo uno de tus muchos juguetes
Tú no me posees
no digas que no puedo ir con otros chicos

coro: Grace
No me digas que hacer
y no me digas que decir
Por favor, cuando salgo contigo
no me exhibas

verso 3 Grace:
Tú no me posees
no intentes cambiarme de cualquier forma
Tú no me posees
no me ates porque nunca me quedaría

Coro grace:
No me digas que hacer
y no me digas que decir
Por favor, cuando salgo contigo
no me exhibas

Verso 4 G-Eazy:
Aunque realmente, honestamente
me aburro de las perras sosas
Ella es la más mala, bien viciosa, mandándole mensajes preguntándole
si está sola y que si me mandaría unas fotos, ella dijo que no (qué)
Bueno maldita sea, ella dijo pásate y las ves tú mismo
Nunca pidiendo tu ayuda, mujer independiente

Ella no es cualquier cosa
No, ella es “ella”
Fumar con ella hasta que se acabe la marihuana
despiertos hasta que vemos el sol
La más mala por siempre, juro que ella lo hace mejor (que) jamás había visto algo así
Nunca pide prestado, ella nunca debe
Es entonces cuando me dijo que nunca nunca ella va a pertenecer a nadie

Verso 5 grace:
No te digo que decir
No te digo que hacer
Así que tan sólo déjame ser yo misma
Es todo lo que pido de ti
Soy joven y amo ser joven
Soy libre y amo ser libre
El vivir mi vida de la forma que quiero,
decir y hacer lo que me plazca

Hey hey (tú no me posees ) oh, no
Oh no no
Hey no no no
Tú no, no
Tú no me posees
Na na na na
Tú no me posees (tranquila)
Tú no me posees


martes, 23 de febrero de 2016

The Righteous Brothers - Unchained Melody (letra en inglés y traducción al español)

Una de las mayores fortunas que estamos encontrando durante la singladura de esta bitácora es el conocimiento (la otra es sin duda la amistad de muchas personas que nos hacen blanco de su afecto), ya que por mucho que nos creamos como “entendid@s” en temas musicales, todas las semanas nos llevamos sorpresas tanto por el descubrimiento de nuevas canciones como por errores de su autoría. El tema de hoy es paradigmático ya que tod@s los del blog habríamos jurado que The Righteous Brothers eran los primeros en interpretar esta canción cuando resulta que con anterioridad había llegado al número uno de las listas inglesas con cuatro artistas diferentes (algo increíble). Así que si este está siendo un viaje provechoso para vosot@s, para nosotr@s es un aprendizaje continuo en la materia que amamos.

Bill Medley y Bobby Hatfielfd formaban parte de dos bandas californianas cuando les presenta un amigo común en 1962. Rápidamente congenian y se conforman como dúo lanzado una docena de sencillos que tendrán una respuesta más bien normalita de ventas, y es entonces cuando se encentran con ése genio del mal que es Phil Spector que les ayuda con la producción de una canción que será mítica, You've Lost That Lovin' Feelin'. El éxito es descomunal llegó al número uno y se emitía continuamente en radio y TV (como curiosidad decir que está certificada como la más emitida sumando ambos medios del siglo XX en EE.UU.). Seguirán con los éxitos con Just Once In My Life y esta versión de Unchained Melody que será enormemente popular obligándose a que estuviera siempre presente en las rockolas. La relación con el maniático productor terminó como el rosario de la aurora pero su etapa en Verbe Records no consiguió ningún éxito de relevancia por lo que Bill Medley intentó buscar el éxito en solitario mientras Bobby Hatfielfd ficha a Jimmy Walker para sustituirle. En 1974 vuelven a reunirse y consiguen un Top3 con su versión de Rock and Roll Heaven volviendo a caer en el olvido hasta que en los ochenta el cine les rescata, primero con la película Top Gun y después en Ghost haciendo que sus discos volvieran a venderse bien y ellos a realizar giras hasta la muerte de Bobby Hatfielfd en 2004.

La letra nos habla de un amor que atraviesa una etapa de dudas en la pareja y el protagonista le pregunta a su amante si todavía le ama ya que él sí, y está hambriento de ese amor que clama que está enviado por el mismo Dios.



La música es de una sensualidad y sensibilidad extrema con el piano primero, con unas leves notas de batería y guitarra que dan paso a la voz aguda y en falsete del cantante. Estará apoyado por la sección de cuerda que le ayudará en dar potencia a la melodía.

Página oficial

© Alex North, Hy Zaret y Philles.

Letra Original:
Letra Traducida:
Oh, my love, my darling
I've hungered for your touch
A long, lonely time
And time goes by so slowly
And time can do so much
Are you still mine?
I need your love
I need your love
God speed your love to me

Lonely rivers flow
To the sea, to the sea
To the open arms of the sea, yeah
Lonely rivers sigh
"Wait for me, wait for me"
I'll be coming home, wait for me

Oh, my love, my darling
I've hungered  hungered, for your touch

A long, lonely time
Time goes by so slowly
And time can do so much
Are you still mine?
I need your love
I need your love
God speed your love to me
Oh, mi amor, querida mía,
he estado hambriento de tus caricias
durante un solitario y largo tiempo,
y el tiempo pasa tan lentamente,
y el tiempo puede hacer tanto,
¿Eres mía todavía?
Necesito tu amor,
necesito tu amor.
Dios me manda tu amor

Los ríos solitarios desembocan
en el mar, en el mar,
en los brazos abiertos del mar, sí.
Los ríos solitarios suspiran:
Espérame, espérame.
Estoy volviendo a casa, espérame.

Oh, mi amor, querida mía,
he estado hambriento, hambriento de tus caricias,
durante un largo, solitario tiempo,
y el tiempo pasa tan lentamente,
y el tiempo puede hacer tanto,
¿Eres mía todavía?
Necesito tu amor, .
necesito tu amor.
Dios me manda tu amor