sábado, 31 de octubre de 2015

Nito Mestre - Por Si Acaso (letra en español)

Dicen que había una familia en la que todos querían con locura a una tía que les regalaba las tartas más ricas del mundo, y por eso por su cumpleaños la colmaban con los mejores regalos, vestidos, perfumes, joyas, que ella agradecía efusivamente aunque los más avispados se daban cuenta de que había un poso de tristeza en sus palabras. Un día enfermó, y en su lecho de muerte su sobrino favorito le preguntó por su pena más grande, y ella le contestó que era que nadie se hubiera dado cuenta de que lo que más deseaba en el mundo es que le regalasen una tarta tan rica como ella les preparaba. A nosotr@s sabéis que no hay nada que nos entusiasme más que la música y por eso cuando amigas como Alexia Lambrecht nos descubren un artista totalmente desconocido para nosotr@s, y que tiene canciones tan delicadas como esta, sabemos que vosotr@s sí que escucháis nuestra petición del presente que más agradecemos.

Nito Mestre nace en Buenos Aires en 1952. Con diecisiete años conoce a ese genio de la música argentina que es Charly García y deciden abandonar sus respectivas bandas y formar el dúo folk rock Sui Generis, que es considerado una de las formaciones más importantes de la música austral con canciones míticas como Canción Para Mi Muerte, Quizás Porqué, Rasguña Las Piedras, Bubulina o Nena (Eiti Leda). En 1975 la banda se disuelve y él forma Nito Mestre Y Los Desconocidos  que tendrá bastante éxito. A pesar de ello en 1982 el compositor decide empezar una carrera en solitario con un disco tremendo como 20/10 que rápidamente se convirtió en superventas y con el que recorrió Iberoamérica. Durante los ochenta colaborará con grandes figuras de la canción como Mercedes Sosa (a la que hemos tenido en esta entrada) y León Gieco. Lanza discos de gran impacto como Tocando El Cielo en 1991, Colores Puros en 1999 o un año más tarde Sinfonías Para Adolescentes en la reunión de Sui Generis, pero poco a poco se aleja de las grandes discográficas para poder tener control total de lo que produce y graba, centrándose en los conciertos.

Es un canto a un amor que se rompió pero que en el cantante sigue vivo. Y le dice a su amor que su ausencia es la soledad, la culpa, la falta de besos y sexo, y la muerte en vida. Y se lo dice por si acaso le extraña para que vuelvan a estar juntos.



La música arranca con unas notas delicadas de guitarra secundados por el bajo, el piano, los teclados, la conga y las campanillas que dan paso a la voz suave y cantarina del cantante, que será apoyada por un coro femenino en los estribillos.

Página oficial

© Nito Mestre e IC Records.

Letra Original:
Si por si acaso
alguien pretende hacerte daño
diciéndote que te ha olvidado
no lo sigas pensando.

Y por si acaso
alguna vez lo has creído
estar tan solo y perdido
es vivir en el centro,
el fin del universo

Es cantarle a nadie
salir siempre culpable
una nube encima
que me sigue y me hostiga
que me huyan tus besos
olvidarme del sexo
es morirme mañana
por si acaso hoy me extrañas
por si acaso hoy me extrañas.

Y por si acaso
alguien te dice que ya tengo
otra persona a quien quiero
no lo sigas creyendo

Y si me escuchas
si todavía tienes dudas
pon esos ojos en los míos
y sabrás de repente
lo que soy sin tenerte

Es cantarle a nadie
salir siempre culpable
una nube encima
que me sigue y me hostiga
que me huyan tus besos
olvidarme del sexo
es morirme mañana
y verme ser tan diferente
y tu ser igual sin mí
tratando de olvidarme.

Estar tan solo y perdido
es vivir en el centro,
el fin del universo

Es cantarle a nadie
salir siempre culpable
una nube encima
que me sigue y me hostiga
que me huyan tus besos
olvidarme del sexo
es morirme mañana
por si acaso hoy me extrañas
por si acaso hoy me extrañas. 


viernes, 30 de octubre de 2015

Oasis - Whatever (letra en inglés y traducción al español)

Pongámonos en situación, a principios de los noventa la música que nos venía de EE.UU. era grunge y gangsta rap, estilos de sonido brusco y calidad muy mejorable, por eso cuando surge el britpop los jovenzuelos que un poco de oído (sí, sé que eso es opinable) como nosotros o nuestra gran amiga María Carricas abrazamos como fanáticos esos grupos que tan influenciados estaban por la música de las míticas bandas de la invasión británica, y a la que dieron un toque más moderno. Pues uno de sus pioneros son esta banda que traemos gracias a la recomendación de María en el hilo de peticiones.

Oasis se funda en Manchester en 1991 cuando el guitarrista y compositor Noel Gallagher tomo el control de la banda The Rain con su hermano Liam Gallagher como cantante. Entran en contacto con Creation Records que les fichan de inmediato lanzando dos sencillos, Supersonic y Shakermaker, que se cuelan en las listas inglesas. Ese éxito hace que se les dé carta libre para lanzar en 1994 Definitely Maybe que será todo un bombazo con todo el mundo con ventas de ocho millones de discos y que con Parklife de Blur (a los que hemos tenido en esta entrada) popularizarán el britpop. Como bonus track de su edición CD se añadió esta Whatever que será su primera canción en llegar al Top3. Un año después graban (What's the Story) Morning Glory? que será su consolidación como estrellas de la música con 27 millones de copias vendidas merced a sencillos de la talla de sus dos primeros número uno, Some Might Say y Don’t Look Back In Anger, su canción más versionada, Wonderwall y la mejor de su discografía, Champagne Supernova. En 1997 editan Be Here Now que no cumple con las expectativas creadas (“sólo” llegó a los doce millones de unidades vendidas) y fue acusado de continuista y poco original a pesar de contar la sensacional Stand By Me. Las relaciones entre los hermanos eran más que tensas y la verdad es que se comportaban como unos capullos con el resto de músicos británicos, por lo que todo el mundo agradeció que se tomaran un descanso. En el año 2000 vuelven con Standing On The Shoulder Of Giants que será un leve fracaso con cuatro millones de ventas por lo que deciden dar un leve cambio de imagen y Noel Gallagher permitirá al resto aportar sus propias composiciones en Heathen Chemistry que remontará un poco. En 2005 Don't Believe the Truth es un esfuerzo en volver a la calidad de sus primeras obras, y así lo reconocen crítica y público, arrancando con la brutal Lyla y vendiendo siete millones de copias. Tras la gira de 2007 de su último disco Dig Out Your Soul las relaciones entre los hermanos se rompen y se disuelve la banda en 2009 tras 70 millones de discos vendidos.

La canción es un canto a la libertad de intentar y de lograr lo que uno quiera, siendo cada uno el único juez que importa y sin importar las opiniones de los demás frente a tantos que se ponen frenéticos en función de lo que otros quieren que veas.



Arranca con unas leves notas de guitarra acústica a las que se unen la sección de cuerda a todo trapo rematadas por la batería, el bajo y la guitarra eléctrica en distorsión, que anteceden a la voz del solista que declama los versos de esa forma desganada que será su sello personal.


© Noel Gallagher y Creation Records.

Letra Original:
Letra Traducida:
I'm free to be
Whatever I, whatever I choose
And I'll sing the blues if I want

I'm free to say
Whatever I, whatever I like
If it's wrong or right it's alright

Always seems to me, you only see
What people want you to see
How long's it gonna be?

Before we get on the bus
And cause no fuss
Get a grip on yourself
It don't cost much

Free to be
Whatever you, whatever you say
If it comes my way it's alright

You're free to be
Wherever you, wherever you please

You can shoot the breeze if you want

It always seems to me, you only see
What people want you to see
How long's it gonna be

Before we get on the bus
And cause no fuss
Get a grip on yourself
It don't cost much

I'm free to be
Whatever I, whatever I choose
And I'll sing the blues if I want

Here in my mind
You know you might find
Something that you
You thought you once knew

But now it's all gone
And you know it's no fun
Yeah I know it's no fun
Oh, I know it's no fun

I'm free to be
Whatever I, whatever I choose
And I'll sing the blues if I want

I'm free to be
Whatever I, whatever I choose
And I'll sing the blues if I want

Whatever you do
Whatever you say
Yeah, I know it's alright

Whatever you do
Whatever you say
Yeah, I know it's alright
Soy libre para ser
todo lo que, todo lo que yo elija.
Y cantaré a los blues si quiero.

Soy libre para decir
todo lo que yo, todo lo que yo quiera.
Si está mal o bien, da igual.

Siempre me parece que sólo ves
(lo) que la gente quiere que veas.
¿Cuánto tiempo va a pasar?

antes de que nos subamos al autobús,
sin montar escándalo,
tranquilízate
no cuesta mucho.

Libre para ser
todo lo que tú, todo lo que tú digas,
si es a mi manera está bien.

Eres libre para estar
en cualquier sitio, en cualquier sitio (que) te apetezca,
puedes pasar el rato si quieres.

Siempre me parece que solo ves
(lo) que la gente quiere que veas.
¿Cuánto tiempo va a pasar?

antes de que nos subamos al autobús,
sin montar escándalo,
tranquilízate
no cuesta mucho.

Soy libre para ser
todo lo que yo, todo lo que yo elija.
Y cantaré a los blues si quiero.

Aquí en mi mente,
sabes que quizás encuentres,
algo que tu,
tú pensabas que una vez conocías.

Pero ahora todo se ha terminado,
y sabes que no es divertido,
Sí yo sé que no es divertido.
Oh, yo sé que no es divertido

Soy libre para ser
todo lo que, todo lo que elija.
Y cantaré un blues si quiero.

Soy libre para ser
todo lo que, todo lo que elija.
Y cantaré a los blues si quiero.

Todo lo que hagas,
todo lo que digas.
Si, sé (que) está bien.

Todo lo que hagas,
todo lo que digas.
Si, sé (que) está bien.

jueves, 29 de octubre de 2015

Tontxu & Marilia - Risk (letra en español)

En las tardes de fin de semana de invierno en Palencia (que os recuerdo que aquí nos dura como unos nueve meses) la mayoría de las personas se dedicaban a lo normal, estar con la familia, ir al cine, ver el partido en un bar, pero unos pocos nos juntábamos en antros como ACUP en los que desplegábamos sobre mapas toda la muerte y destrucción de las que éramos capaces mientras tratábamos de ganar en Waterloo o derrotar al Eje en la SGM, éramos lo que Arturo llamó Napoleones De Fin De Semana. Tras horas de adrenalina, tiradas de dados de infarto, miradas de triunfo, lamentos de derrota, llegaban las novias y amigas para volvernos a la realidad y quitarnos la tontuna, aunque al final alguna se quedó e hizo realidad esta canción.

Tontxu (al que hemos tenido en esta y esta entradas) nace en Bilbao en 1972 y desde pequeño se sintió atraído por la música. Con 18 años empieza a trabajar como locutor de los 40 Principales lo que le mete de lleno en el mundillo artístico vasco. Cinco años después decide dar el salto a Madrid en el que se convertirá en un asiduo de los templos de la “cantautoría” como el Café Libertad 8 donde despunta por sus letras sensibles (que no sensibleras) y un humor irónico. En 1997 lanza su primer disco, Se Vende, que le convierte en el artista revelación de ese año gracias a temas como este Risk. Un año después nos presentó Corazón de Mudanza. Tras sufrir un accidente de coche en Cuba grabó Con Un Canto En Los Dientes que es un canto a la vida. En 2001 recoge sus mejores canciones en Básico que tendrá unas ventas muy notables. Termina su contrato con EMI y se dedica a producir a amigos como Andrés Suárez (al que ya hemos tenido en esta, esta, esta, esta, esta y esta entradas), y a editar sus discos en compañías independientes lo que le permite una mayor libertad creativa.

La letra nos habla de cómo los romances pueden surgir donde menos te lo esperas, que en ocasiones el Destino nos une por caminos torcidos pero con intenciones rectas. Así que si un día te proponen jugar un Risk, no lo dudes.



La música arranca con unas notas de guitarra española, seguidas por el bajo y la batería, que dan paso a la voz clara y cantarina del cantante que será apoyada por la sensual de Marilia. En los estribillos se les unen el piano, el triángulo y los teclados en forma de violín rematándolo todo una armónica.

Página Oficial

© Tontxu y EMI.

Letra Original:
Que aburrida esta tarde tan gris
no apetece salir, llueve ahí fuera
el verano pasó como un rayo de luz
montado en bicicleta…

Hoy no hay nada que hacer
que escuchar ni que ver
una tarde cualquiera.
El otoño llegó con su alfombra marrón
tendida en las aceras...

y el teléfono suena por fin
dos amigos y un plan para mí
y además una amiga
que quiere también venir.

Una partida de Risk,
un Trivial, un parchís,
conquistaré tu país
montones de preguntas sobre ti
mezclar tus fichas con las mías
bajo la mesa
tramposas tus caricias…

Y aquella tarde tan gris
se llenó de color
nos hicimos amigos.
Y el invierno pasamos pidiendo
objetivo, estrategia, respuesta y quesito…

Después llegaron las citas
los parques, los cines,
quedar como amigos.
Y en primavera lancé mis dados
salieron sises y nos besamos…

Y ahora en tardes así
nos juntamos los cuatro
llamamos a amigos
recién separados
y en un periquete
les vemos casados…

Una partida de Risk,
un Trivial, un parchís,
conquistaré tu país
montones de preguntas sobre ti
mezclar tus fichas con las mías
bajo la mesa
tramposas tus caricias.


miércoles, 28 de octubre de 2015

Jet - Look What You've Done (letra en inglés y traducción al español)

Pi y yo provenimos de una ciudad pequeña en la que nos conocemos todos (o al menos eso pensamos) y por eso para nosotros es tan impensable el tratar de engañar a la gente que te rodea o con la que tratas porque una vez que se te pone el sanbenito de falso y mentiroso no hay quien te lo levante. Ahora ella vive en Madrid, y frente a los mil aspectos buenos que tiene una gran ciudad, sí que se queja de cómo alguna gente actúa sin pensar en las consecuencias de sus acciones porque saben que en el fondo siempre se pueden sumergir en la masa y pasar desapercibidos si cometen cualquier acto desleal o dañino, y de personas así trata esta canción.

Jet (a los que hemos tenido en esta entrada) se funda en Australia en 2001 de la mano del guitarrista y vocalista Nic Caster, y su hermano el baterista Chris Caster que enrolan al guitarrista Cameron Muncey y al poli instrumentista Mark Wilson. Sus influencias eran claramente el garaje rock con guitarras a todo trapo, un grupo rítmico potente y letras demoledoras, pero ellos además contaban con una notable formación musical lo que les daba una gran calidad en su interpretación. Lanzan un primer EP de forma artesanal pero que tiene un gran éxito por lo que son fichados por Elektra para lanzar su primer disco, Get Born, en 2003 siendo Are You Gonna Be My Girl su sencillo de lanzamiento. El éxito es espectacular colándose en las listas de todo el mundo y vendiendo más de cuatro millones de discos. Otro de los éxitos del LP es esta fantástica Look What You've Done que les abrió las puertas a una gira por todo el mundo. Tres años más tarde editan Shine On que tendrá buenas ventas pero que es acogido con división de opiniones. Y en 2009 vuelven a la carga con Shaka Rock con temazos como She’s A Genius, pero la recepción vuelve a ser tibia por lo que tras la gira los integrantes del grupo empiezan proyectos individuales y en 2012 certifican su disolución.

La letra nos habla de una persona que se queda sola porque engaña a los demás, que durante un tiempo se lo puede pasar en grande porque piensa que está ganando, pero que más pronto que tarde se encontrará con que lo ha perdido todo.



La música empieza de forma melancólica con el piano que da paso a la voz rota del cantante, a la que se le unen la batería y la guitarra, para ir poco a poco subiendo en los estribillos.


© Nick Cester y Elektra Records

Letra Original:
Letra Traducida:
Take my photo off the wall
If it just won't sing for you
Cause all that's left has gone away
And there's nothing there for you to prove

Oh, look what you've done
You've made a fool of everyone
Oh well, it seemed like such fun
Until you lose what you had won
Ooh, ooh

Give me back my point of view
Cause I just can't think for you
I can hardly hear you say
What should I do, well you choose

Oh, look what you've done
You've made a fool of everyone
Oh well, it seems like such fun
Until you lose what you had won
Oh, look what you've done
You've made a fool of everyone
A fool of everyone
A fool of everyone

Take my photo of the wall
If it just won't sing for you
Cause all that's left has gone away
And there's nothing there for you to do

Oh, look what you've done
You've made a fool of everyone
Oh well, it seems like such fun
Until you lose what you had won
Oh, look what you've done
You've made a fool of everyone
A fool of everyone
A fool of everyone
Quita mi foto de la pared
si simplemente no canta para ti
porque todo lo que ha dejado se ha ido
y no hay nada aquí para ti (que) lo pruebe.

Oh, mira lo que has hecho
has engañado a todo el mundo
Oh bien, pareció tan divertido
hasta que perdiste lo que habías ganado
Ohh,ohh

Devuélveme mi punto de vista
porque no puedo pensar por ti
Apenas puedo escucharte decir
“qué debo hacer”, bien tú decides

Oh, mira lo que has hecho
has engañado a todo el mundo
Oh bien, pareció tan divertido
hasta que perdiste lo que habías ganado
Oh, mira lo que has hecho
has engañado a todo el mundo
engañado a todo el mundo
engañado a todo el mundo

Quita mi foto de la pared
si simplemente no canta para ti
porque todo lo que ha dejado se ha ido
y no hay nada aquí para ti (que) lo pruebe.

Oh, mira lo que has hecho
has engañado a todo el mundo
Oh bien, pareció tan divertido
hasta que perdiste lo que habías ganado
Oh, mira lo que has hecho
has engañado a todo el mundo
engañado a todo el mundo
engañado a todo el mundo


martes, 27 de octubre de 2015

Sara Bareilles - She Used To Be Mine (letra en inglés y traducción al español)

Sé que much@s nos consideráis un@s buerrollistas de cuidado, viendo toda la vida de color de rosa, y tenéis razón la mayor parte del tiempo. Pero hay veces que nos ponemos seri@s y nos gusta que una canción nos lleve a reflexionar un poco sobre la vida en general y nuestra sociedad en particular, en cómo en un tiempo en el que la libertada ha alcanzado sus cotas más alta en nuestra Historia hay muchas personas que sufren porque se encuentran atados por las decisiones que han tomado en un momento determinado de su pasado. Much@s deciden tomar la calle del medio y pagar con dolor el sufrimiento recibido sin importar si las víctimas son inocentes o no, pero después están l@s otr@s, l@s que intentan hacer de su existencia algo un poco mejor cada día, que saben que han cometido errores, que no son perfect@s, pero que tienen claro que sólo luchando conseguirán salir del agujero y hacer realidad sus sueños, y ell@s son nuestros ídolos.

Sara Bareilles (a la que hemos tenido en esta, esta esta y esta entradas) nace en California en 1979. Desde los ocho años empieza a prepararse como música simultaneando sus estudios como pianista con su participación en los coros parroquiales. Empieza a estudiar Comunicación en UCLA donde se integra en grupos a capela universitarios y empieza a actuar en los cafés concierto. Se gradúa y empieza a ir actuando en locales de más aforo lo que atrae la atención de una compañía independiente llamada Tiny Bear que le edita su primer disco, Careful Confessions, en 2005. En él está una primera versión de Gravity se empieza a emitirse de forma continuada en las emisoras alternativas. Epic Records decide contratarla y cuatro años después lanza Little Voice contando con Love Song como sencillo de lanzamiento y que llegará al Top4 de las listas americanas, convirtiéndose así en la artista revelación del momento. En 2009 se graba Kaleidoscope Heart que volverá a ser un éxito con temazos como el King Of Anything. Cuatro años después llega su siguiente LP, The Blessed Unrest, que seguirá contando con bellas canciones como I Choose You. Y el 6 de noviembre de 2015 se pondrá a la venta What’s Inside: Songs For Waitress (musicalización de la película Waitress) de la que esta She Used To Be Mine es su sencillo de lanzamiento.

La letra nos habla de una mujer que se ve desde fuera y siente que no se reconoce en esa camarera que está siendo explotada por sus patrones y maltratada por su hombre. Ahora que está embarazada querría volver atrás y escribir otros finales, porque reconoce que ha tenido errores pero sabe que es buena (aunque algunas veces mienta), que no hace mal a nadie (salvo a sí misma), y que siempre es amable (aunque esté sola). Pero ha decidido luchar por ser quien esa chica con fuego en la mirada.



La música arranca con unas notas de piano que dan paso a esa voz preciosa y potente de la cantante que modula a la perfección tanto en los momentos de introspección como en los de resolución.



Letra Original:
Letra Traducida:
It's not simple to say
That most days I don't recognize me

That these shoes and this apron
That place and it's patrons
Have taken more than I gave them
It's not easy to know
I'm not anything like I used to be
Although it's true
I was never attention's sweet center
I still remember that girl

She's imperfect but she tries
She is good but she lies
She is hard on herself
She is broken and won't ask for help
She is messy but she's kind
She is lonely most of the time
She is all of this mixed up
And baked in a beautiful pie
She is gone but she used to be mine

It's not what I asked for
Sometimes life just slips in through a back door
And carves out a person
And makes you believe it's all true
And now I've got you
And you're not what I asked for
If I'm honest I know I would give it all back
For a chance to start over
And rewrite an ending or two
For the girl that I knew

Who'll be reckless just enough
Who'll get hurt but
Who learns how to toughen up when she's bruised
And gets used by a man who can't love
And then she'll get stuck and be scared
Of the life that's inside her
Growing stronger each day
'Til it finally reminds her
To fight just a little
To bring back the fire in her eyes
That's been gone but it used to be mine
Used to be mine

She is messy but she's kind
She is lonely most of the time
She is all of this mixed up and baked in a beautiful pie
She is gone but she used to be mine
No es fácil decirlo
la mayor parte de los días no me reconozco a mí misma
Con estos zapatos y este delantal
éste lugar y sus patrones
se han llevado más de lo que les he entregado
No es fácil saber
que no soy para nada como solía ser
Aunque es verdad
jamás fui el dulce centro de atención
pero todavía recuerdo esa chica

Ella es imperfecta pero lo intenta
Ella es buena pero miente
Ella es dura consigo misma
Ella está deshecha pero no pedirá ayuda
Ella es un desastre, pero es amable
Ella está en soledad la mayor parte del tiempo
Ella es todo esto, mezclado
y horneado en un hermoso pastel
Ella se ha ido, pero ella solía ser yo

Y no es lo que yo pedí
a veces la vida simplemente se escapa por una puerta trasera
y esculpe una persona
y te hace creer que todo es verdad
Y ahora te tengo a ti
y no eres lo que pedí
Si soy honesta, sé que lo devolvería todo
por una oportunidad para volver a empezar
y reescribir un final o dos
para la chica que conocí

¿Quién sería tan temerario?
¿Quién resultaría herida? pero
¿Quién aprende a endurecerse, cuando ella está magullada
y es usada por un hombre que no puede amar?
Y luego estará atrapada y tendrá miedo
de la vida que está dentro suyo
creciendo más fuerte cada día
hasta que finalmente le recuerda
que debe pelear sólo un poco
para volver a traer el fuego a sus ojos
que se había ido, pero solía ser mío
solía ser mío

Ella es un desastre, pero es amable
Ella está en soledad la mayor parte del tiempo
Ella es todo esto, mezclado
y horneado en un hermoso pastel
Ella se ha ido, pero ella solía ser yo


lunes, 26 de octubre de 2015

Gnarls Barkley - Crazy (letra en inglés y traducción al español)

Hoy es otro día más en el que tenemos que agradecer la existencia del libro 1001 Canciones Que Escuchar Antes De Morir de Robert Dimery al guiarnos de forma tan clara y acertada por lo que son las canciones más importantes de las que hemos disfrutado hasta el momento. A nosotros el tema de hoy ya nos pareció en su momento una maravilla tanto de letra como de ritmo, pero reconocemos que la habíamos olvidado y no figuraba en la lista de candidatas, pero al ver que era la que nos tocaba para la entrada hemos salto de júbilo (sí, sabemos que somos exagerados, pero una pasión es una pasión) al tener así la oportunidad de recordarla.

Cee Lo Green (al que hemos tenido en esta entrada) era una de las figuras más importantes del rap sureño primero dentro de Goodie Mob y después como productor y compositor para OutKast o The Black Eyed Peas, y su amigo Danger Mouse se había hecho famoso gracias a The Grey Album, por lo que cuando se vuelven a reunir en 2005 se plantean la posibilidad de trabajar juntos. Tras varias sesiones deciden conformarse en dúo bajo el nombre Gnarls Barkley, y graban el magnífico disco St. Elsewhere que se lanza un año después. Su sencillo de lanzamiento será esta Crazy que se aupará al número uno de las listas inglesas del Reino Unido y de medio mundo y al segundo de las americanas, además ganará el Grammy en su categoría (como curiosidad os decimos que la base musical la obtienen de la BSO de un spaghetti western llamado Preparati La Bara!!). Le siguen otras grandes canciones como Smiley Faces o Gone Daddy Gone, y son reconocidos como una de las bandas del año vendiendo dos millones de discos. En 2008 lanzan The Odd Couple con temazos como Going On o Run. Retoman sus carreras en solitario con gran éxito lo que hace que la posibilidad de volver a juntarse quede cada vez más en el deseo de los fans que en el suyo, una pena.

La letra nos habla de la locura de creer en el control de tu vida, de dejar de creer en tus héroes de la infancia y en los ideales que defendían, porque aunque haya veces que pierdas la cabeza, al final lo que importa es que se puede morir cuando has hecho realidad tus sueños.



La música arranca con la melodía que marca la caja de ritmos, la batería y el bajo que da paso a la voz nasal y aguda del solista. En los estribillos entra la sección de cuerda y el cantante desata su chorro de voz.



Letra Original:
Letra Traducida:
I remember when, I remember, I remember when I lost my mind
There was something so pleasant about that place.
Even your emotions had an echo
In so much space

And when you're out there
Without care,
Yeah, I was out of touch
But it wasn't because I didn't know enough

I just knew too much

Does that make me crazy?
Does that make me crazy?
Does that make me crazy?
Possibly

And I hope that you are having the time of your life
But think twice, that's my only advice


Come on now, who do you, who do you, who do you, who do you think you are,
Ha ha ha bless your soul
You really think you're in control

Well, I think you're crazy
I think you're crazy
I think you're crazy
Just like me

My heroes had the heart to lose their lives out on a limb
And all I remember is thinking, I want to be like them
Ever since I was little, ever since I was little it looked like fun
And it's no coincidence I've come
And I can die when I'm done

Maybe I'm crazy
Maybe you're crazy
Maybe we're crazy
Probably
Uh, uh 
Recuerdo cuando, recuerdo, recuerdo cuando perdí la cabeza
había algo muy agradable en ese lugar.

incluso tus emociones tenían un eco
en tanto espacio

Y cuando tus estás por ahí
sin cuidado
sí, perdí contacto contigo
pero no fue porque no te conociera lo suficiente
Simplemente te conocía demasiado

¿Eso me está volviendo loco?
¿Eso me está volviendo loco?
¿Eso me está volviendo loco?
Posiblemente

Y espero que lo estés pasando mejor que nunca
pero piénsalo dos veces, ese es mi único consejo

Vamos ¿Quién crees, quien te crees, quien crees, quien te crees, quien te crees que eres?
Ja ja ja bendita tu alma
de verdad crees que tienes el control

Pues yo creo que estás loc@,
creo que estás loc@
creo que estás loc@
igual que yo

Mis héroes tenían el corazón para perder sus vidas arriesgándose
y todo lo que recuerdo es que pensaba, quiero ser como ellos
Desde que era pequeño, desde que era pequeño, parecía gracioso
y no es una coincidencia (que) haya llegado
y (que) pueda morir cuando haya terminado

Quizá estoy loco
quizá estás loca
quizá estamos locos
Probablemente
Uh, uh